Sentence examples of "наркотиками" in Russian with translation "narcotic"

<>
Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану. A narcotics-fueled insurgency threatens newly democratic Afghanistan.
Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками. A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade.
Гонсо возглавлял рейд на ресторан, торгующий их наркотиками. Gonzo had just led a raid on a restaurant that was distributing Sosa narcotics.
Эскалация борьбы с наркотиками поставит под угрозу эти жизненно важные источники разведданных. Escalating the counter-narcotics effort would risk alienating those vital sources of intelligence.
Если рассматривать колумбийский план как стратегию по борьбе с наркотиками, его провал очевиден. When evaluated as an anti-narcotics strategy, the Colombia Plan's failure is self-evident.
Ее члены готовы помочь правительству Афганистана бороться с региональной торговлей наркотиками и терроризмом. Its members are eager to assist the Afghan government to counter regional narcotics trafficking and terrorism.
Коррупция способствует процветанию нелегальной торговли наркотиками, заявил Кирилл Кабанов, председатель общественной организации «Национальный антикоррупционный комитет». Corruption encourages the illegal narcotics trade to flourish, said Kirill Kabanov, chairman of the private National Anti-Corruption Committee.
Увидим любую активность, и я предъявлю вам и этим двум обвинения в торговли наркотиками и людьми. We see any activity, I'm bringing you and those two up on narcotics and trafficking charges.
Количество, продолжительность и место проведения заседаний, выплаты и нынешний членский состав Международного комитета по контролю над наркотиками Number, length and place of meetings, payments and present membership of the International Narcotics Control Board
Недостаточное финансирование также негативно сказалось на имеющих ключевое значение программах в области разминирования и борьбы с наркотиками. The critically important mine clearance and anti-narcotics programmes have also been affected by inadequate funding.
рассмотрев доклад Международного комитета по контролю над наркотиками за 1999 год, в котором Комитет указывает на перепроизводство опиатов, Having considered the Report of the International Narcotics Control Board for 1999, in which the Board points to the overproduction of opiates,
Документ, рассмотренный Советом в связи с пунктом 14 (d) повестки дня: доклад Международного комитета по контролю над наркотиками Document considered by the Council in connection with agenda item 14 (d): report of the International Narcotics Control Board
Сотрудник Индийской полицейской службы на протяжении 38 лет; генеральный директор Бюро по контролю над наркотиками (2005-2008 годы). Officer of the Indian Police Service for 38 years; Director General of the Narcotics Control Bureau (2005-2008).
Только потому, что я хорошо одеваюсь и хорошо живу, означает ли это, что я связан с проституцией или наркотиками? Just because I dress well and I live well, does that mean that I'm involved with sex or narcotics?
информация о любых подозрительных сделках, касающихся семян мака, должна направляться другим заинтересованным правительствам и Международному комитету по контролю над наркотиками; Information on any suspicious transactions involving poppy seeds should be shared with the other Governments concerned and with the International Narcotics Control Board;
Как страна-партнер в деле борьбы с наркотиками я хотел бы сказать несколько слов о недавних событиях в этой области. As the partner nation in the counter-narcotics effort, allow me to say a few words about recent developments.
обмена информацией о любых подозрительных сделках, касающихся семян мака, с другими заинтересованными правительствами и Международным комитетом по контролю над наркотиками; Sharing information on any suspicious transactions involving poppy seeds with the other Governments concerned and the International Narcotics Control Board;
Настоящим подтверждаю получение Вашего письма от 16 января по вопросу о гонорарах, выплачиваемых членам Международного комитета по контролю над наркотиками. This will acknowledge receipt of your letter of 16 January, regarding the question of honorariums payable to members of the International Narcotics Control Board.
К ним относится создание учебного центра по антитеррористическим операциям и борьбе с наркотиками и направление в эту страну международной полицейской миссии. These include a counterterrorism and anti-narcotics training center and an international police mission.
Это объясняется отсутствием в стране в прошлом или в настоящем организованной преступной деятельности, связанной с финансами, наркотиками, оружием и т.п. This is because there has been no history or recent developments of organized crime related to finance, narcotics, arms etc in the country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.