Sentence examples of "направлять резюме" in Russian

<>
Предложение включает в себя резюме, базовую информацию, пояснительную записку, установленные сроки для представления замечаний (конкретную дату) и инструкции в отношении того, каким образом направлять замечания, включая адреса и использование электронных средств, например электронной почты или портала eRulemaking, а также обычной почты и курьерской службы. The proposal includes a summary, background information, an explanatory memorandum, the deadline to send comments (specific date) and instructions on how to send comments, including addresses and allowing for electronic submission, e.g., via e-mail or to the eRulemaking Portal, as well as post and hand delivery.
С этого момента все денежные переводы следует направлять по новому банковскому счету. As from now all transfers must be sent to the new bank account.
Мне плевать на моё резюме. I don't give a damn about my CV.
"Мы показали собакам видео с собаками - либо натуралистические версии, либо силуэт, чтобы избавиться от любых других искажающих факторов, и мы могли манипулировать движением хвоста и направлять хвост больше влево или вправо". "We presented dogs with movies of dogs - either a naturalistic version or a silhouette to get rid of any other confounding issues, and we could doctor the movement of the tail and present the tail more to the left or right."
Я приложил свои резюме и предложения по диссертации. I attached my C.V and my PhD proposals.
Марьелос Поррас, преподавательница английского и специалист по образованию и обучению, считает, что, чтобы направлять детей и подростков, нужно понимать, что цель социальных сетей - информировать. Marielos Porras, an English teacher with a degree in Education and Learning, believes that to guide children and teenagers, they should understand that the purpose of social media is to inform.
Благодарим Вас за Ваше резюме. We would like to thank you for your brief.
Российские экипажи также пытались направлять рыболовецкие суда в сторону рыбных косяков и сообщали в российское агентство по рыболовству о местах концентрации планктона. Russian crews have also tried to guide fishing vessels toward their catch and have reported plankton sightings to the Russian fishing ministry.
Вместе с Вашим заявлением просим прислать общепринятые документы, включая резюме. In your application please provide the customary documentation including a resume.
А недавно 52-летний соучредитель компании Maxis вывел эту концепцию на новый уровень, создав игру Spore, которая позволяет видеогеймерам самостоятельно направлять эволюцию жизни. More recently, the 52-year-old co-founder of Maxis has taken the concept to the next level with Spore, which lets video gamers direct the evolution of life itself.
У этого бывшего морского котика с дипломом магистра Массачусетского технологического института такое резюме, которое выделяет его даже на фоне самых выдающихся астронавтов. A former Navy SEAL with a master’s degree from MIT, Cassidy has a résumé that stands out even among uber-achieving astronauts.
24.19 В рамках, разрешенных вами, мы можем направлять сообщения, связанные с Договором, вашему Уполномоченному лицу. 24.19 We may, to the extent of your authorisation, give a communication under the Agreement to your Authorised Person.
Если вы хотите работать в нашей компании, пожалуйста, отправьте свое резюме и мотивационное письмо на адрес нашего HR-отдела careers@fxtm.com . If you think you could work for us, please send your CV and cover letter to our HR Department at careers@fxtm.com .
Вам запрещается направлять на наш сайт атаки на отказ в обслуживании (DOS-атаки) или распределенные атаки на отказ в обслуживании (DDOS-атаки). You must not attack our site via a denial-of-service attack or a distributed denial-of service attack.
Адрес для отправки резюме следующий: careers@fxtm.com You can send us your CV at careers@fxtm.com Email us
В случае изменения вашей личной информации, вы должны сообщить нам об этом; информацию просим направлять по адресу эл. почты (support@fxpro.com) или сообщить по телефону +44 (0) 203 151 5550. If your personally identifiable information changes, you must inform us accordingly; please e-mail us (support@fxpro.com) or call us +44 (0) 203 151 5550.
Резюме Summary
Все что Вам необходимо - это направлять клиентов в Forex Time (FXTM) и получать за это вознаграждение. All you have to do is refer clients to FXTM, and we will reward you for it.
Если желаемой вами позиции нет в списке открытых вакансий, вы все равно можете отправить нам свое резюме на рассмотрение. Мы свяжемся с вами, как только появится подходящая вакансия. If you are seeking a position that is not listed in the above job openings, we would be delighted to have your CV to take into consideration for any future job openings.
Точно зная, сколько они затрачивают на производство каждого своего продукта, они могут направлять основные усилия на те продукты, которые обеспечивают наибольший прирост доходов. Knowing accurately how much they make on each product, they can make their greatest efforts where these will produce maximum gains.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.