Sentence examples of "наличие" in Russian

<>
Хорошо, давайте я проверю наличие. Okay, let me check availability.
Достаточно проверить его наличие в заголовке. It's enough to just check for its existence inside the header.
Жилищный отдел заверил наличие клопов? Housing department certified the presence of bedbugs?
Проверьте наличие указанного сервера Active Directory. Verify that the designated Active Directory server is physically present.
Наличие технических требований и чертежей Availability of technical specifications and
Наличие дружественно настроенных суннитских повстанцев — это иллюзия. The existence of friendly Sunni rebels is illusory.
Наличие земли и посторонних примесей Presence of earth and extraneous matter
Анализатор Microsoft Exchange проверяет реестр на наличие следующих подразделов: The Microsoft Exchange Analyzer Tool reads the registry to determine if either of the following two subkeys are present:
Наличие капитала ничего не объясняет. Availability of capital is not the explanation.
Сегодня, несмотря на наличие общих проблем, сотрудничества нет. Today, despite the existence of common problems, there is no cooperation.
Наличие сотрудников для данного вида партнерства необязательно. The presence of employees is not necessary for this type of partnership.
Если средство анализа Exchange Server обнаруживает наличие параметра реестра SiteName, отображается предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds the SiteName registry value present, a warning is displayed.
Наличие технических требований и чертежей манекенов Availability of technical specifications and drawings of dummies
А наличие жизнеспособной альтернативы оказывало дисциплинирующее воздействие на политиков: And the existence of a viable alternative has had a disciplining effect on politicians:
Эбби подтвердила наличие смеси карбоната и карбамата аммония. Abby confirmed the presence of ammonium carbonate.
Условием, при котором вирус PVY может вызывать некроз листьев, является наличие двух аминокислот. Two amino acids must be present in a PVY virus to be able to cause leaf necrosis.
Временное наличие или отсутствие укрепленной обочины Temporary hard shoulder availability or unavailability
наличие в странах назначения надлежащей системы контроля над вооружениями. Existence of adequate national arms controls in the destination countries.
наличие специального оборудования двойного назначения (например, особо коррозиестойкое оборудование); Presence of special dual-use equipment (such as highly corrosion-resistant equipment)
Средство анализа сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись из реестра, чтобы определить наличие параметра реестра CustomRejectResponse: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry key to determine whether the CustomRejectResponse registry value is present:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.