Sentence examples of "накладными" in Russian with translation "consignment note"

<>
просить секретариат изучить проблемы, связанные с различными железнодорожными накладными, и разработать предложение по их согласованию в целях облегчения электронного обмена данными в будущем; Ask the secretariat to examine the problems linked to the different consignment notes and develop proposals to harmonize them, with a view to facilitating electronic data exchange in the future.
Международная железнодорожная накладная (Конвенция МГК) International Rail Consignment Note (CIM Convention)
Ход осуществления проекта по применению общей накладной Progress of the common consignment note project
В Бельгии на транспортных накладных проставляется номер, указанный администрацией. In Belgium, consignment notes carry a number allocated by the administration.
Совместное совещание также решило не указывать в накладной знаки опасности № 13 и 15. The Joint Meeting also agreed not to include labels Nos. 13 and 15 in the consignment note.
Договаривающиеся Стороны стремятся к использованию электронной железнодорожной накладной и электронной (электронной цифровой) подписи. The Contracting Parties shall endeavour to use electronic railway consignment notes and electronic (digital) signatures.
Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе накладных МГК и СМГС. Study to facilitate railway transit traffic on the basis of the CIM and the SMGS Consignment Notes.
Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС. Study to facilitate railway transit traffic on the basis of the CIM and the SMGS Consignment Notes.
Разработка основанных на стандартах структур данных для упрощения и автоматизации информации в накладной МГК/СМГС. Development of standard-based data structures for the simplification and automation of the information in the CIM/SMGS consignment note.
Рабочая группа также заслушала сообщение о прогрессе, достигнутом в деле применения общей накладной МГК/СМГС. The Working Party was also informed of progress made in the application of the common CIM/SMGS consignment note.
точность указаний, сделанных в накладной относительно числа грузовых мест, а также их разметки и номеров; The accuracy of the statements in the consignment note as to the number of packages and their marks and numbers, and
КОНВЕНЦИЯ О ПРОЦЕДУРЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ТАМОЖЕННОГО ТРАНЗИТА ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ТРАНСПОРТОМ С ПРИМЕНЕНИЕМ НАКЛАДНЫХ СМГС The Convention on International Customs Transit Procedures for the Carriage of GOODS BY RAIL UNDER COVER OF SMGS CONSIGNMENT NOTES
точность указаний, сделанных в накладной относительно числа грузовых мест, а также их разметки и номеров; и The accuracy of the statements in the consignment note as to the number of packages and their marks and numbers, and
Цель предложенного протокола состоит в том, чтобы разрешить использование электронного обмена данными (ЭОД) вместо бумажных накладных. This proposed Protocol would be intended to permit the utilisation of electronic data (EDI) en lieu of paper-based consignment notes.
Процедуры, указанные в пункте 1, должны быть упомянуты в электронной накладной и должны предусматривать возможность беспрепятственного удостоверения. The procedures in paragraph 1 must be referred to in the electronic consignment note and shall be readily ascertainable.
И в книжке МДП, и в накладной КДПГ описание груза совпадало с его описанием в экспортной декларации. In both the TIR Carnet and CMR consignment note, the goods description coincided with the one from the export declaration.
При этом, судя по всему, предполагается, что отправитель может дать инструкции, не имея первого экземпляра транспортной накладной. This seems to imply that the sender may give instructions without being in possession of the first copy of the consignment note.
МКЖТ и ОСЖД рекомендовали, чтобы объединенная накладная МГК/СМГС начала применяться в Сообществе с 1 сентября 2006 года. The CIT/OSZhD recommends the application of the combined CIM/SMGS consignment note will be applied in the Community from 1 September 2006.
2-бис Сформулировать следующим образом: " при условии, что накладная может по-прежнему использоваться впоследствии как первоначальный источник информации ". 2bis Express the idea to read: “provided the consignment note can remain subsequently usable as a source of original information”.
" Фусас " представила также таможенную документацию и грузовые накладные, из которых явствует, что изготовленное оборудование было отгружено в Ирак. Fusas also provided customs documents and truck consignment notes, which indicate that the fabricated equipment was sent to Iraq.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.