Sentence examples of "названий" in Russian
Вместе с тем в своей деятельности в настоящее время министерство государственной службы и административных реформ исходит из необходимости устранения любого неравенства между мужчинами и женщинами в вопросах, касающихся названий должностей, характера обязанностей и служебной квалификации при рассмотрении заявлений о приеме на работу в государственном секторе.
However, it is current practice for the Ministry of Civil Service and Administration Reforms to take into consideration elimination of any disparity between men and women in issues relating to the title of posts, nature of duties and qualifications in schemes of service, while reviewing job appellations in the public sector.
Настройка названий должностей, штатных единиц и работников.
Set up titles for jobs, positions, and workers.
Несмотря на схожесть названий, моя книга очень отличается от книги Пикетти.
Despite the similarity of their titles, my book is very different from Piketty’s.
Унификация географических названий природных объектов
Unification of geographical names of natural features
Перевод названий разделов вы можете указать в текстовых полях в нижней части экрана.
At the bottom of the screen, you can set the translated titles for your Sections.
Инструкции по их добавлению см. в статье Добавление и удаление названий в диаграмме.
To add them, see Add or remove titles in a chart.
Еще одной особенностью российского медиа-рынка, вызванной отсутствием мотивов прибыльности, является хроническое перепроизводство названий.
Another peculiarity of Russia's media market, stemming from the absence of the profit motive, is a chronic overproduction of titles.
Сохранение и отображение двойных названий в Австралазии
Storage and depiction of dual names in Australasia
Ниже описаны способы добавления и обновления категорий, названий, жанров, описаний и дат выпуска для видеофайлов.
Here’s how to add or update the video category, title, genre, description, and release date for your video files.
Ниже приведены некоторые инструкции и рекомендации, а также описаны особенности выбора названий для различных типов документов.
Here are some guidelines and best practices for titles and what to expect for different document types.
На некоторых каналах можно добавлять к роликам перевод названий и описаний, а также субтитры на разных языках.
Some channels let you contribute titles, descriptions, subtitles and closed captions to their videos.
Длина названий мероприятий не должна превышать 140 символов.
Event names are limited to 140 characters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert