Sentence examples of "названии" in Russian with translation "title"

<>
нажмите на хештег в названии или описании видео. Click on a hashtag in the title or description of a video.
Прослушала все дисциплины со словом "детективный" в названии. She's literally taken every class with the word "detective" in the title.
Может, все дело в названии отдельной картины про Хана Соло? Excitement for the title of the standalone Han Solo movie?
Но у хорошей компании никогда не будет шесть слов в названии. But a good company should never have - seven words in its title.
видимо он имелся в виду под "личными данными" в названии закона. presumably this is what the word "privacy" in the law's title means.
Обобщённые сведения из профиля, такие как названии должности, компании, учебного заведения и отрасли. The viewer's semi-private profile characteristics such as job title, company, school, and industry.
Не подчеркивайте провокационный или шокирующий характер ролика в его названии, описании и тегах. Avoid using descriptions, titles, tags and thumbnails that highlight the most provocative or shocking aspects of your video.
Первая заключена в названии последней книги Мохамед Эль-Эриана «Единственная игра в городе». The first is encapsulated in the title of Mohamed El-Erian’s latest book: The Only Game in Town.
Например, одно правило не может проверить, содержит ли сообщение строку "коммерческое предложение" в теме или названии вложения. For example, a single rule can’t check whether a message has “sales quote” in either the subject or in the attachment title.
Пример: если ввести в строке поиска title:food, будут найдены все ролики, в названии которых есть слово "food". Example: title:food shows videos that have the word "food" in the title.
Пример: если ввести в строке поиска title:(big food), будут найдены все ролики, в названии которых есть слова "big" и "food". Example: title:(big food) shows videos with "big" and "food" in their title.
Генеральная Ассамблея может пожелать принять решение о предлагаемом названии объединенной службы обеспечения безопасности в соответствии с положениями ее резолюции 32/204. The General Assembly may wish to take a decision on the proposed title for the unified security management service in line with its resolution 32/204.
Доклад фокусируется на уроках деятельности ОБСЕ в Украине. Часть предложенных решений отражена в самом названии группы: европейская безопасность действительно является совместным проектом. The report focuses on the lessons of the OSCE’s engagement in Ukraine, and part of the solution is reflected in the Panel’s title; European security is, indeed, a common project.
Было предложено, в частности, заменить в названии слово " комментарии " словами " руководящие принципы " или " рекомендации " в отношении протоколов и сотрудничества, сношений и координации. Suggestions made with respect to the title included changing the reference to notes to either “guiding principles” or “recommendations” on protocols and cooperation, communication and coordination.
Согласно этому закону журналисты обязаны зарегистрировать свой домашний адрес в правительстве; видимо он имелся в виду под "личными данными" в названии закона. Under the AIPPA, reporters are required to file their home addresses with the government; presumably this is what the word "privacy" in the law's title means.
Пример: если ввести в строке поиска is:private title:big, будут найдены все ролики с ограниченным доступом, в названии которых есть слово "big". Example: is:private title:big shows videos that are private and have the word "big" in the title.
Авторы предлагают отразить это в названии подглавы, которое можно было бы сформулировать следующим образом: «Электронная торговля и другие виды деятельности с автоматическим оборудованием». The authors suggest expressing this in the title of the sub-chapter, which could read: “Electronic commerce and other activities with automatic equipment”.
Я выбрала те книги в билиотеке, в названии которых есть какой-то фрукт, и создала из них фруктовый сад с этими плодами знания. I took library material that had fruit in their title and I used them to make an orchard walk with these fruits of knowledge.
Пример: если ввести в строке поиска title:big OR title:food, будут найдены все ролики, в названии которых есть слово "big" или "food". Example: title:big OR title:food shows videos that have either "big" or "food" in the title.
Распространенная здесь таблица — это очень хорошая таблица, но она не вполне убедительна, поскольку ее недостаток коренится в самом названии: «Зарегистрированные крупные нарушения в Косово». The table circulated to us is very good, but it is not fully convincing because it has one flaw in its title: “Reported major offences in Kosovo”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.