Sentence examples of "наборе" in Russian

<>
Для каждого документа в выбранном наборе создается нарушение. For each document in the set that is selected, a violation is generated.
Задание сведений о наборе сотрудников Defining recruitment information
Формирование статистики о наборе сотрудников. Generate statistics about recruiting.
глава 23, посвященная средам служб размещения, в наборе ресурсов для Exchange Server 2000(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=46326). "Chapter 23 - Hosted Service Environments" in the Exchange Server 2000 Resource Kit (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=46326)
Фактически, помимо таких убийств, ТОТИ обвиняли в различных нарушениях прав человека, в том числе похищениях людей, наборе в армию детей, а также использовании людей в качестве "живого щита". Indeed, the LTTE has been accused of a range of human-rights violations, in addition to such killings, including abduction, child conscription, and using civilians as human shields.
Центральное место в наборе усовершенствований занимает система радиоэлектронной борьбы «Витебск», разработанная Самарским научно-исследовательским институтом («Экран»). Central to the modernization package is the Vitebsk defensive avionics suite, which was developed by the Samara Research Institute.
«Пилот перебежчик сказал мне, что МиГ-15 имеет тенденцию к сваливанию при наборе скорости при перегрузке даже в один G, а также срывается в штопор, из которого часто не может выйти», — отметил Коллинз в 1991 году, давая интервью для сборника мемуаров «Тестовые полеты на авиабазе Old Wright Field». “The defector pilot told me that the MiG-15 airplane had a strong tendency to spin out of accelerated, or even one ‘G,’ stalls and, often, it did not recover from the spin,” said Collins in 1991 for Test Flying at Old Wright Field, a collection of memoirs.
Автомобильная Ассоциация имеет мой номер на быстром наборе. The AA have got my number on speed dial.
Например, можно настроить группу правил набора номера, в которой пользователям, связанным с абонентской группой, не нужно набирать код доступа к внешней линии при наборе телефонного номера для звонка внутри страны или региона. For example, you can configure a dialing rule group that doesn't require users who are associated with the dial plan to dial an outside line access code when they place a call to an in-country/region telephone number.
Марк Твен, знавший всё о типографском наборе, был поражён этой машиной. And Mark Twain, who knew all about typesetting, really was smitten by this machine.
В которой явно нет гудков при наборе. With a distinct lack of a dialling tone.
Размер полосы — это единица распределения данных в наборе RAID. The stripe size is the per disk unit of data distribution within a RAID set.
Настройка информации о наборе сотрудников Setting up recruitment information
К настоящему времени МООНВС во многом преодолела первоначальные трудности в наборе и закреплении высококвалифицированных кадров. UNMIS has now substantially overcome its initial difficulty in recruiting and retaining well-qualified personnel.
В то же время соответствующая информация, содержащаяся в наборе информационно-справочных материалов, включая директивный документ для назначенных национальных органов, будет обновлена, чтобы отразить важность обмена информацией между назначенными национальными органами и таможенными органами. At the same time, relevant information materials in the resource kit, including the guidance document for designated national authorities, will be updated to reflect the importance of information flow between designated national authorities and customs officials.
Дополнительные сведения о правилах транспорта в полном наборе см. в статье Правила обработки почтового потока и транспорта (Exchange 2013) или Правила потока обработки почты (правила транспорта) в Exchange Online (Exchange Online). For more information about the full suite transport rules, see Mail flow rules (transport rules) in Exchange 2013 (Exchange 2013) or Mail flow rules (transport rules) in Exchange Online (Exchange Online).
Слушайте, у меня в быстром наборе адвокатов хватит, чтоб заполнить стадион. I mean, look, I have enough lawyers on speed dial to fill a stadium.
IP-адрес для PRA может находиться в неразрешенном наборе. The IP address for the PRA may be in the not permitted set.
Настройка информации о наборе сотрудников [AX 2012] Setting up recruitment information [AX 2012]
Объектом проверки были политика и процедуры, применявшиеся при наборе сотрудников категории специалистов для Департамента операций по поддержанию мира в 2001 году. The audit focused on the policies and procedures for recruiting professional staff for the Department of Peacekeeping Operations during 2001.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.