Sentence examples of "мёртвый" in Russian with translation "dead"

<>
Translations: all1236 dead1232 other translations4
Кто-то мёртвый на проводе Somebody dead on the line
Теперь он мёртвый осёл - Мёртвый? Now he's a dead pillock - Dead?
Я ни мёртвый, ни дряхлый. I am neither dead nor doddering.
У нас мёртвый моряк ВМС. We got a dead Navy sailor.
У него всегда был такой мёртвый взгляд. He always had this dead look in his eyes.
Мы поищем, где мёртвый подросток прятал заначку. We're gonna find the dead kid's stash.
и мёртвый - или мёртвая - делает вот так. The dead guy, or gal, goes . like that.
А вот он мёртвый, лицом на столе. And here he is dead, face-down on his desk.
И единственно хороший лягушатник - мёртвый лягушатник, сэр. And the only good Frog is a dead Frog, sir.
"Холодный мёртвый сон", как было сказано в пророчестве. "Cold dead sleep" as mentioned in the prophecy.
Как ты могла позволить ему совать в себя его мёртвый член? How come you let him put his dead pecker inside you?
У нас и так уже есть мёртвый священник и раненый семинарист. We've already got a dead priest and an injured seminary student.
Вот мёртвый кристалл, я кое-что с ним сделаю, и он оживёт. This is a dead crystal, and I'm going to do something to it, and it's going to become alive.
Но, с моей наивной точки зрения, "мёртвый" -это тот, кто не может общаться. Now, to my innocent mind, dead implies incapable of communicating.
Да, вы же видите - фактически это мёртвый предмет, и он оживает только благодаря вам. Yeah, it's basically a dead object, as you can see, and it only lives because you make it.
И почему же этот великий человек эпохи Возрождения не дома, мёртвый, в космосе с остальными колдунами? Well, why isn't this glorious renaissance man back home, dead, in space with the rest of the enchanters?
Я неорганический химик и мои друзья и коллеги различают органический, живой мир, и неорганический, мёртвый мир. And as an inorganic chemist, my friends and colleagues make this distinction between the organic, living world and the inorganic, dead world.
Ну, у нас двое стариков, застреленных в голову, двое пропавших детей, мёртвый жених, засунутый в багажник машины. Well, we have two grandparents shot in the head, missing children, a dead fiancé stuffed in the trunk of a car.
Живой я буду или мёртвый, когда это будут читать Надеюсь этот мир не погибнет, пока этот дневник до вас добирается. Whether I'm alive or dead upon this reading I hope the world survives long enough for this journal to reach you.
Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже. I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.