Sentence examples of "мёртвой" in Russian

<>
И лежит мёртвой на животе. It's laying dead on its belly.
Мы в мёртвой машине времени. We're in a dead time machine.
Этот принадлежит моей мёртвой кошке Хетти. This one belongs to my dead cat Hetti.
Всю ночь рядом с мёртвой Зев. All night by the dead Zev.
Всю ночь рыдал я над мёртвой Зев. All night by dead Zev I did lay.
Впоследствии эта тропа была переименована в "Тропу мёртвой лошади". It got renamed the "Dead Horse Trail."
Это просто большой кусок мёртвой плоти в дешёвом гробу. There's a big chunk of dead meat in a cheapo box that's still here.
Это кольцо в моем присутствии сняли с мёртвой руки матери Розы. This ring was removed from the dead hand of Rosa's mother, in my presence.
Что ж, постарайтесь, губернатор, ради мёртвой девушки в морге, знаете ли. Well, do your best, governor, you know, for the dead girl in the morgue.
Но рядом с мёртвой уткой мы видим живую утку. Пожалуйста, обратите внимание. But next to the dead duck is a live duck, and please pay attention.
Возможно что она лежала мёртвой более двух дней, но суть не в этом. It could be that she lay dead for more than two days, but the point is this.
Допустим, если тебя нашли мёртвой, и полиция не уверена в том, кто ты такая. Well, let's just say you were found dead, and the police weren't sure who you were.
Однажды кто-то может просто найти её на заднем сиденье машины мёртвой, с иглой в руке. One day, someone may just find her in the back of a car, dead with a needle in her arm.
Девушка, подходящая под описание Эдит была найдена мёртвой под мостом Бранко, с отключенным чипом в руке. Girl matching Edit's description has been found dead bellow Branko's bridge, with disabled chip in her arm.
Два года назад экономика Бразилии считалась мёртвой, а избрание кандидата от Рабочей партии Луиса Инасио "Лула" да Сильва Президентом сулило лишь финансовый кризис. Two years ago, Brazil's economy was left for dead, and the election of Worker Party candidate Luiz Inácio "Lula" da Silva as President was widely expected to trigger financial collapse.
С трудом получив визу, я попал в окружённую неприступной стеной со сторожевыми вышками и мёртвой буферной зоной Газу - через железные ворота, обыск скучающими молодыми пограничниками и сканерами. Surrounded by a forbidding wall, watchtowers, and deadly buffer zones, I entered with a hard-to-obtain visa at the Erez crossing - iron gates, an interrogation by bored young immigration officers and scanners.
Вы можете провести все вычисления в лаборатории на листе бумаги, взять телескоп, нацелить его в небо и вы не найдёте ни одной мёртвой звезды крупнее, чем примерно полторы массы Солнца. You can work it out on a piece of paper in a laboratory, get a telescope, swing it to the sky, and you find that there are no dead stars bigger than 1.4 times the mass of the Sun.
Выборы в Государственную Думу (нижнюю палату российского парламента) обычно проходят спокойнее, а только что завершившаяся избирательная кампания и выборы в Думу (ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ РЕДАКТОРОВ, голосование назначено на 7-е декабря), бесспорно, сопровождались тишиной - мёртвой тишиной. Elections to the State Duma (the lower house of Russia's parliament) are normally quieter affairs, and the just completed campaign and Duma elections (NOTE TO EDITORS, the vote is December 7 th) were certainly silent-deadly silent.
Затем мы находим её одну, мёртвой по причине передозировки снотворного, рядом с ней пустая упаковка из-под таблеток, в том, что она ела перед смертью, следов лекарств не найдено, а дверь заперта изнутри на замок и задвижку. We then later find her alone, dead from a sleeping pill overdose, the empty packet of pills beside her, no traces of drugs found in the food she ate before she died, and the door is locked and bolted from the inside.
Не удивительно, что Рэйон мертв. No wonder Rayon is dead.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.