Sentence examples of "мускулами" in Russian

<>
Оно телепатически управляет вашими мускулами. It controls your muscles telepathically.
Мы много пользуемся своими мускулами. We use skeletal muscles so much.
Некоторым быть нашими мускулами и сухожилиями. Some to be our muscles and sinews.
Амбиции Китая выражаются в "поигрывании мускулами". China's ambition is marked by muscle flexing.
С тех пор Россия постоянно поигрывает энергетическими мускулами. Russia has been flexing its energy muscles ever since.
Этим летом Индия противостояла поигрывающему мускулами соседу в пограничном конфликте, длившемся десять недель. Just this summer, India stood up to its muscle-flexing neighbor in a ten-week border standoff.
Это поигрывание мускулами обеспокоило столицы государств Юго-Восточной Азии и американское министерство обороны. This dredger-fueled muscle-flexing has already spurred alarm in Southeast Asian capitals and in the U.S. Defense Department.
Ближний Восток бурлит, Северная Корея наращивает ядерный потенциал, а Россия и Китай играют мускулами. The Middle East is in turmoil, North Korea’s nuclear arsenal is growing, Russia and China are flexing their muscles.
Армия Китая тоже играет мускулами в Южно-Китайском море и на спорной границе с Индией. Similarly, China is flexing its military muscles in the South China Sea and along its disputed border with India.
И это лучше всего будет видно на примере вероятной китайской реакции на американское поигрывание мускулами. Nowhere is this more evident than in the likely Chinese response to America’s new muscle-flexing.
Монголия, говорит он, своими мускулами поддерживала торговлю на Шелковом пути, а также обеспечивала исполнение писаных законов. Mongolia, he said, used its muscle to keep trade along the Silk Road flowing and to enforce a written law.
Но международная игра мускулами Японии во главе с премьер-министром Синдзо Абэ может быть еще более значительной. But Japan’s international muscle-flexing under Prime Minister Shinzo Abe may be even more significant.
Зато мы — чемпионы по игре мускулами на международной арене, и поэтому в аресте чиновников ФИФА нет ничего удивительного. But when it comes to flexing international muscle, we're usually the champions – which makes the FIFA arrests far less surprising.
Внутри отрасли агрессивные крупные фирмы (в том числе многие китайские компании) начинают сейчас играть мускулами на международной арене. Within the industry, aggressive large firms, including many from China, are now flexing their muscles on the global stage.
Но игра мускулами со стороны России озадачивает и настораживает Западных лидеров, что кажется сомнительным способом закрепления нового статуса России. But Russia's muscle-flexing behavior leaves Western leaders perplexed and wary, which seems a dubious way for the Kremlin to secure Russia's new stature.
Подобный дипломатический и экономический реализм - это нечто большее, чем отказ от нео-консервативной политики игры мускулами времен Джорджа Буша. This diplomatic and economic realism is more than a reversal of the neo-conservative muscle-flexing of the George W. Bush years.
Китай обязательно захочет поиграть мускулами и заявить миру, что партия творила добро для своего населения, делая страну сильной и богатой. China will want to flex its muscles and proclaim to the world that the Party has delivered the goods to its people, while making the country strong and prosperous.
Однако расширение НАТО на восток позволило оградить эти государства от путинского агрессивного поигрывания мускулами на территории так называемого российского ближнего зарубежья. But NATO’s push eastward has protected those countries from Putin’s aggressive muscle flexing in Russia’s so-called “near abroad.”
Резолюция Палаты представителей № 758 не защищает нас от этих реальных угроз, зато дает возможность моим коллегам немного поиграть мускулами — на бумаге. House Resolution 758 did little more to insure against these real threats than to enable my colleagues to flex their muscles — on paper.
С точки зрения Израиля, Вашингтон это не друг и даже не союзник. Это просто громила с мощными мускулами, работающий по вызову. From Israel’s perspective, Washington is not a friend or even ally, but just convenient muscle on call.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.