Sentence examples of "модно" in Russian with translation "fashionable"

<>
Теперь стало модно нас бить. Now it has become fashionable to beat us.
Доктор Холт, теперь модно опаздывать на работу? Oh, Dr. Holt, fashionably late for work?
Я думал вы стали покойником, теперь это модно. I thought you were a goner, now that it's become fashionable.
Сейчас стало модно подчеркивать глобальную общность мировых проблем. It is fashionable today to stress the global nature of the world's problems.
Стало модно и современно жаловаться на положение дел в государстве. It's becoming cool and hip and fashionable to complain about the state of affairs.
Впервые за несколько десятилетий говорить на украинском языке стало модно. For the first time in decades, speaking Ukrainian is seen as fashionable rather than backward.
В начале 2000-х годов было модно предсказывать кончину контролю вооружений. During the early 2000s, it was fashionable to predict the end of arms control.
Сегодня модно отпускать шутки по поводу бюрократических элементов общеевропейской системы управления. It is fashionable to mock the bureaucratic minutia of European regulation.
Сейчас очень модно говорить о торговле людьми, в этом красивом зале. It's very fashionable to talk about human trafficking, in this fantastic A-C hall.
Последнее время стало модно утверждать, что национальное государство утратило свою актуальность. It has become fashionable to claim that the nation state has lost its place.
Сегодня модно критиковать Обаму за отсутствие последовательной политики в отношении Арабской Весны. The fashionable criticism is that Obama does not have a consistent policy toward the Arab Spring.
В последние годы было модно рассматривать подобные вызовы как признаки распада международной системы. In recent years, it has been fashionable to look at challenges like these and pontificate that the international system is somehow unraveling.
Брось, мы можем прийти к Колину пораньше и модно появиться позже всех на следующую вечеринку. Come on, we can go early to Collin's and show up fashionably late to the next one.
Сейчас модно на одном дыхании говорить об Индии и Китае, особенно часто это делают на Западе. It is fashionable these days, particularly in the West, to speak of India and China in the same breath.
Женщины, как и сама 27-летняя Голубчикова, одеваются модно, ходят на каблуках даже по обледенелым улицам. Like Golubchikova, who is 27, women dress fashionably and wear high heels even on icy streets.
Когда-то было модно утверждать, что когда Китай откроется для окружающего мира, Гонконг и Сингапур пострадают. It was once fashionable to argue that when China opened up to the world, Hong Kong and Singapore would suffer.
На начальных стадиях финансового кризиса было модно заявлять, что регулятивной системе США требуется фундаментальная структурная перестройка. In the early phases of the financial crisis, it was fashionable to argue that the United States’ system of regulation needed a fundamental structural overhaul.
Они достигают этого и вдруг осознают, что сейчас модно иметь собак ростом в треть высоты потолка. They get there and they realize it's fashionable now to have dogs a third as tall as your ceiling heights.
В наши дни в России модно заимствовать из-за границы внешние черты, не уделяя достаточного внимания содержанию. Nowadays in Russia, there is a fashionable trend of borrowing superficial features from overseas and not paying enough attention to substance.
ТРИВАНДРУМ, ИНДИЯ - Сейчас модно на одном дыхании говорить об Индии и Китае, особенно часто это делают на Западе. TRIVANDRUM, INDIA - It is fashionable these days, particularly in the West, to speak of India and China in the same breath.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.