Sentence examples of "могилу" in Russian

<>
А эрекция - мостик в могилу. An erection is a flagpole on your grave.
Президент Эйзенхауэр, и генерал де Голль возложат венок на Могилу Неизвестного Солдата. President Eisenhower, with General De Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier.
Я медлил покидать его могилу. I hesitated to leave his grave.
Использовать само понятие литературы всуе, это все равно, что мочиться на могилу Уордсворта. Taking the name of literature in vain, it's like pissing on Wordsworth's tomb.
Старую могилу разворошили пару лет назад. An older grave got ransacked a couple years ago.
На Красной Площади вы увидите выдающийся военный музей и могилу неизвестного солдата в честь храбрых героев, которые победили в Великой Отечественной Войне. In Red Square, you will see notable armory museum and tomb of unknown soldier, honoring brave heroes who won great patriotic war for allies.
Я хочу унести эту Беду в могилу. I want to take this Trouble to the grave.
После военного парада Путин и присоединившиеся к нему мировые лидеры возложили красные гвоздики на могилу Неизвестного солдата, расположенную перед кремлевскими зубчатыми стенами. After the military parade, Putin and the world leaders who joined him laid red carnations at the Tomb of the Unknown Soldier outside the Kremlin’s crenellated walls.
Заметьте, сэр, эрекция - прямой мостик в могилу. I warn you, sir, an erection is a flagpole on your grave.
Кем была Мария Магдалина? Одной из первых последователей Христа, последней, кто остался с ним, когда его прибивали гвоздями к кресту, и первой, кто увидел его пустую могилу и его воскресение. Here’s who Mary Magdalene was: one of Jesus Christ’s original followers, the last to stay with him while he was nailed to the cross and, Christians believe, the first to see his empty tomb and his resurrection.
Я заставляю себя ходить на её могилу. I make myself go and visit her grave.
Кстати, о путеводителях для туристов, не нужно больше лака, я была в Сент-Луисе No1 и видела могилу Лаво, где жирные туристы, съехавшиеся со всей страны, рисуют крестики на кирпичах, загадывают желания костям Мари Лаво. Speaking of tourist guides - no more spray - I have been to St. Louis Number 1 and I have seen the tomb of Laveau, seen the fat tourists from Little Rock to Hackensack drawing crosses on the bricks, making wishes to the bones of Marie Laveau.
А не мелкую могилу за игровым комплексом. Not in a shallow grave out by the swing set.
«Мы благодарны народам Великобритании и Франции, Соединенных Штатов Америки за их вклад в победу», — сказал Путин, выступая на трибуне на фоне большого щита, закрывшего могилу Ленина, где до сих пор выставлены забальзамированные останки основателя Советского Союза. “We are grateful to the people of the United Kingdom and France, and the United States of America for their contribution to this victory,” Putin said, speaking in front of a screen that covered Lenin’s tomb, where the embalmed remains of the founder of the Soviet Union are still on display.
Я как раз собирался навестить могилу отца. I was just on my way to visit my father's grave.
Красивый молодой человек бросил камелию на ее могилу. A handsome man tossed a camellia onto her grave.
Она унесла эту привычку с собой в могилу. She carried that habit to her grave.
Не возражаете, если мы навестим могилу отца, перед отъездом? Before we head back home, you guys mind if we stop by my dad's grave?
Она бы загнала его в могилу, мелкая распутная золотоискательница. She would have driven him to his grave, gold-digging little minx.
Если открыть могилу вампира, окажется, что его тело нетронуто тлением. When you open a Vampire's grave, his body is intact.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.