Sentence examples of "миссий" in Russian

<>
Группа по комплексному планированию миссий Integrated Mission Planning Process Unit
Планирование и оперативная поддержка миссий мира Planning and operational support for peace missions
кадровое управление и обеспечение для полевых миссий: Personnel management and support for field missions:
У армии США широкий набор миссий и обязанностей. The US Army has a broad array of missions and responsibilities.
Процентный показатель числа женщин на должностях руководителей миссий: 15 процентов. Percentage of women out of the total heads of missions: 15 %.
Не удивительно, что количество удачных миссий на Марс не велико. No wonder the track record for successful missions to Mars is not great.
И мы отвечаем на запрос о рассекречивании трех миссий в Афганистане? And are we responding to a request to declassify these three Afghanistan missions?
vi В отношении местных закупок эта функция выполняется Секцией закупок миссий. vi For the local procurement, this is performed by missions'Procurement Section.
Люнайн и Маккей предложили ELF для последнего раунда исследовательских миссий НАСА. Lunine and McKay proposed ELF for NASA’s latest round of Discovery missions.
Из этих 23 миссий, шесть были военными, а остальные 17 гражданскими. Of these 23 missions, six have been military and the other 17 civilian.
Обеспечение полевых миссий первичными средствами пожаротушения, обнаружения возгорания и пожарной сигнализации Provision of basic firefighting, fire detection and alarm capabilities in field missions
Эти рекомендации касаются проектирования, разработки и этапов космических миссий с применением ЯИЭ. This guidance is pertinent to the design, development and mission phases of space NPS applications.
Несколько примеров из миссий Специального докладчика по установлению фактов иллюстрируют этот момент. A few examples from fact finding missions by the Special Rapporteur illustrate this point.
Большинство миссий НАСА не являются экономически жизнеспособными и вряд ли станут таковыми. The bulk of NASA’s missions are not commercially viable and are unlikely ever to be.
Сопоставление материальных прав международных сотрудников миссий, назначенных на основе серий 100 и 300 Comparison of entitlements of international mission personnel on 100 and 300 series
Теперь он предназначался для новых, неядерных миссий, для чего была проведена его модернизация. In place of the nuclear capability, the bomber was given a new conventional role starting with Conventional Mission Upgrade Program.
Операции некоторых миссий ограничиваются вследствие нехватки основного оборудования, транспорта, продовольствия и медицинских средств. Several missions are constrained by lack of basic equipment, transport, food and medical supplies.
Во-первых, китайские лидеры отмечают, что ESDP отдает первостепенное значение законности своих миссий. First, China's leaders note that the ESDP gives priority to the legitimacy of its missions.
Президент Барак Обама сократил число российских миссий в США с 490 о 455. President Barack Obama cut Russia’s missions in the United States from 490 to 455.
строго контролировать и обеспечивать выполнение просьб миротворческих миссий в отношении совершенствования элементов управления. Closely monitor and implement change management requests from peacekeeping missions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.