Sentence examples of "минный горн" in Russian

<>
Я люблю сверхскоростные поезда, но горн тепловоза звучит лучше. I like the "bullet" train, but the diesel horn sounds better.
Через 20 минут — мне они показались 20 часами — подошедший минный тральщик спустил на воду спасательную лодку, куда меня и погрузили. Within 20 minutes — which felt like 20 hours — a minesweeper lowered a dinghy and picked me up.
И тем не менее, ты все еще трубишь свой горн. And yet you're still tooting your own horn.
У этого десанта не было танков, и только минный тральщик «Охотск» обеспечивал огневую поддержку своим 130-мм орудием. The landing force lacked tanks, and had only the minesweeper Okhotsk to provide heavy fire support with its 130-millimeter gun.
Мыс Горн - с подветренной стороны, остается надеяться только на Бога. Cape Horn is at lee side, we now have to put trust in God.
Однако японцы продолжали сопротивляться, а один камикадзе потопил минный тральщик KT-152. But Japanese resistance continued, and a kamikaze plane sank the minesweeper KT-152.
Горн от тепловоза? A diesel engine whistle?
По мере осуществимости и так скоро, как это практически возможно после установки МОПП/ПТрМ, указательные или иные предупредительные меры следует применять на всех основных транспортных маршрутах в минный район, с тем чтобы обеспечить эффективное оповещение граждан. To the extent feasible, and as soon as practicable after MOTAPM/AVM are laid, signposted or other warning measures should be provided on all primary traffic routes into the mined area to ensure the effective warning of civilians.
Когда я был таким старым как Паркер, я ходил вокруг мыса Горн простым такелажником. When I was as old as Parker, I'd sailed around the Horn in a square rigger.
Запрос также указывает, что линия опор электропередач (упомянуто в пункте 4) будет обработана в 2008 году, а минный пояс у плотины Кабора-Басса (также упомянуто в пункте 4) будет обработан в 2009 году. The request also indicates that the line of power pylons will be dealt with in 2008 and that the mine belt near the Cabora Bassa Dam will be dealt with in 2009.
Это знаменитый горн. That foghorn is famous.
По мере осуществимости и так скоро, как это практически возможно после установки НППМ, указательные или иные меры оповещения следует применять на всех основных подъездных маршрутах в минный район, с тем чтобы обеспечить эффективное недопущение граждан. To the extent feasible, and as soon as practicable after MOTAPM are laid, signposted or other warning measures should be provided on all primary traffic routes into the mined area to ensure the effective warning of civilians.
Да, трубите в горн, юная леди. Yeah, toot your own horn, you little missy.
По мере осуществимости и так скоро, как это практически возможно после установки МОПП, указательные или иные предупредительные меры следует применять на всех основных транспортных маршрутах в минный район, с тем чтобы обеспечить эффективное недопущение граждан. To the extent feasible, and as soon as practicable after MOTAPMs are laid, signposted or other warning measures should be provided on all primary traffic routes into the mined area to ensure the effective warning of civilians.
Ладно, если не учитывать туманный горн, я бы сказал, что ты был где-то в окрестности этих трех кварталов. All right, well, aside from the foghorn, I'd say you were somewhere in this three-block area.
По мере осуществимости и так скоро, как это практически возможно после установки МОПП/ПТрМ, указательные или иные предупредительные меры следует применять на всех основных транспортных маршрутах в минный район, с тем чтобы обеспечить эффективное недопущение граждан. To the extent feasible, and as soon as practicable after MOTAPM/AVM are laid, signposted or other warning measures should be provided on all primary traffic routes into the mined area to ensure the effective warning of civilians.
Рискуя раструбить в свой горн, я встречаюсь с двумя разными женщинами. At the risk of tooting my own horn, I am actually seeing two different women.
Российская сторона задействовала новый фрегат «Адмирал Григорович», оснащенный крылатыми ракетами большой дальности «Калибр», минный тральщик «Вице-адмирал Захарьин» и патрульный катер проекта «Раптор», о чем сообщило российское Министерство обороны. The Russian side deployed the brand new frigate Admiral Grigorovich — armed long-range Kalibr land-attack cruise missiles — the minesweeper Vice Admiral Zakharin and the patrol vessel Raptor for the exercise, according to the Russian defense ministry.
Я попал в жуткий шторм у мыса Горн. I got into a terrible storm off Cape Horn.
«Уран-6» — это первый беспилотный минный трал, используемый русскими. “The Uran-6 is the first such UGV to be used by the Russians.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.