Sentence examples of "механизм выключения" in Russian

<>
Примечание. Для включения и выключения звука служит кнопка Y на геймпаде. Note: You can use the Y button on your controller to toggle mute on or off.
Особенно действенным механизм квотирования будет для тех сельскохозяйственных секторов, где потенциал особенно высок, например, в молочной отрасли, где доля импорта составляла 25%. The quota mechanism will be especially effective for those agricultural sectors where the potential is particularly great, for example, in the dairy industry, where the share of imports amounted to 25%.
Использование голосовых команд включения и выключения с изначальной командой "Xbox" Using on and off voice commands with the original “Xbox” command
Поскольку на текущем этапе нам не удается в полной мере запустить механизм импортозамещения, а также повысить самодостаточность российского рынка за счет внутреннего производства, ответные санкции продолжат нести риски роста инфляционной составляющей. Since, at this stage, we will not be able to fully implement an import substitution plan or increase the self-sufficiency of the Russian market through domestic production, reciprocal sanctions will continue to carry a risk of increasing inflationary elements.
Кнопка выключения звука. Mute button.
В спускаемых аппаратах предыдущих версий использовался специальный механизм, представлявший собой, по словам Кларка, «большую пушку, которая выстреливает плотно упакованным парашютом в сторону, противоположную падению космического корабля». Past Mars landers have used a mortar-like device, “a giant cannon that shoots a tightly compressed parachute pack behind the vehicle,” Clark explains.
Индикатор медленно мигает, когда консоль загружает контент Xbox Live после выключения консоли. The light flashes slowly when the console is downloading Xbox Live content after the console is turned off.
Ни один ученый точно не знает, что включает механизм зимней спячки. Правда, существует предположение, что особый мозговой и мышечный рецептор — аденозиновый рецептор А1 — приводит к понижению температуры тела суслика и вызывает у него сон, от которого он пробуждается спустя восемь месяцев с минимальной потерей костной и мышечной массы. No scientist understands exactly what triggers its hibernation, although a particular brain and muscle receptor — the A1 adenosine receptor — appears to make the squirrel grow cold and sleepy, only to emerge with minimal bone and muscle loss eight months later.
В случае 3,5-мм гарнитуры для чата: убедитесь, что ползунок выключения звука на передней части элементов управления звуком в середине кабеля гарнитуры — полностью зеленый. For a 3.5-mm chat headset, check that the Mute slider on the front of the audio controls in the middle of the headset cable is completely showing green.
Во многом это логичный механизм защиты, основанный на горьких уроках истории. In many ways, it is a logical defense mechanism rooted in the bitter lessons of history.
Без звука: Кнопка выключения звука на левой стороне разъема позволяет отключить микрофон, чтобы вас не слышали. Mute: The mute button on the left side of the connector lets you mute yourself to prevent others from hearing you.
Международный механизм обеспечения соблюдения соглашений, которого не хватает в Минском документе, заставит обе стороны соблюдать режим перемирия и отвести тяжелое оружие от линии соприкосновения, а также заставит Россию увести свои войска и оружие с территории Украины. An international enforcement mechanism, the missing link in the Minsk agreements, could ensure that both sides honor the ceasefire and pull back heavy weapons from the contact line, and that Russia removes its forces and equipment from Ukrainian soil.
Проверьте, не горит ли оранжевым светодиодный индикатор рядом с кнопкой выключения звука на гарнитуре. For a headset, check that the orange LED light next to the Mute button is not on.
Этот механизм представляет собой процесс, в ходе которого правоохранительные органы перенаправляют предполагаемых жертв торговли людьми в соответствующие правозащитные организации, где им оказывается психологическая, юридическая и социальная помощь. The referral mechanism is the process by which law enforcement refers alleged victims of trafficking to anti-trafficking organizations to receive psychological, legal, and social support.
Для выключения VPN сдвиньте переключатель. To turn off VPN, flip the switch.
Докапитализация через механизм передачи ОФЗ будет происходить в объеме, равном 25% капитала банка по состоянию на 1 января 2015 года (РСБУ). Capitalization will be raised via OFZs provided in an amount equal to 25% of a bank's capital as of January 1, 2015 (RAS).
После выключения консоли включите ее повторно, нажав кнопку Xbox. After the console shuts down, touch the Xbox button on the console again to restart.
Кредитное плечо — это механизм, который используется для умножения прибыли; однако кредитное плечо может также умножать убыток. Leverage is a technique used to multiply gains; however leverage can also multiply losses.
Кнопка выключения звука 3,5-мм гарнитуры для чата — это ползунок на передней части элементов управления звуком, расположенный в середине кабеля гарнитуры.) For a 3.5-mm chat headset, the mute button is a slider button on the front of the audio controls that are in the middle of the headset cable.)
Возможность купить и вернуть модуль предоставляет фондам ETF механизм арбитража для минимизации потенциального отклонения между рыночной ценой и стоимостью чистых активов акций ETF. The ability to purchase and redeem creation units gives ETFs an arbitrage mechanism intended to minimize the potential deviation between the market price and the net asset value of ETF shares.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.