Sentence examples of "мести" in Russian

<>
Ни мести, ни дашь сдачи? No revenge kick, no payback?
Она жаждет чистой, настоящей мести. She wants pure, unadulterated vengeance.
Но ты по-прежнему можешь мести пол. But you can still sweep the floor.
Полном крови, ярости и мести. Full of blood and anger and revenge.
Это просто юный эгоист, мечтающий о мести. He is just a selfish boy with his heart set on vengeance.
А кровь кричит о мести. Blood shouts for revenge.
Вредный Бог, заслуживающий лишь нашей ненависти и мести! A mischievous God who deserves only our hatred and vengeance!
Желания власти и чувства мести. Desire for power and a sense of revenge.
Наша семья вынуждена соблюдать скромность, чтобы избежать мести врагов. Our family wants to keep a low profile, to avoid vengeance of the enemies.
Справедливость почти всегда содержит элемент мести. Justice almost always contains an element of revenge.
И теперь настало время для мести (если можно так выразиться). And now the chickens are coming home to roost with a vengeance (if chickens could be vengeful).
Вечер встреч превратился в ночь мести. A night to remember just turned into a night for revenge.
Проводить перемены без мести, принимая во внимание прошлое, но без возмездия. Change without vengeance - which did not mean without considering the past, just without retribution.
Первую бомбардировку Афганистана посчитали актом мести. The first bombing of Afghanistan was widely viewed as an act of revenge.
Индивидуальная ответственность может помочь разорвать цепочку этнического самоопределения и общинной мести. Individual accountability would somehow break the chain of ethnic identity and communal vengeance.
Похоже Тео Бэнкрофт действует из мести. Sounds like Theo Bancroft is out for revenge.
Он отослал меня добиться мести против грешника который пересек наш путь. He sent me to exact vengeance against a sinner who crossed our path.
Десять лет я вынашивал план мести. I've had ten long years to think out my revenge.
Он поддерживал новые церемонии соболезнований в память погибших воинов - и отмену войн мести. He advocated new condolence ceremonies to commemorate lost warriors - and to replace wars of vengeance.
Но он лично швыряет бомбу мести? But he throws a revenge bomb himself?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.