Sentence examples of "мгновенный обмен сообщениями" in Russian

<>
Что касается WeChat, то у него очень мало соперников на рынке приложений мгновенного обмена сообщениями. WeChat has very little competition in the instant messaging app market.
Учитывая всё то, что делает Alibaba, кажется, что его мессенджер может составить достойную конкуренцию WeChat на рынке приложений мгновенного обмена сообщениями. Alibaba appears to be doing all that it can to challenge WeChat in the instant messaging app market.
Мы не принимаем на себя ответственность за указания, направленные в электронном виде (например, по CMC, по электронной почте, с помощью системы обмена сообщениями Bloomberg или других систем мгновенного обмена сообщениями), и не обязаны действовать в соответствии с такими указаниями, кроме случаев, когда вы получили от нас предварительное разрешение. We accept no liability for instructions sent electronically (example: by SMS, email, Bloomberg or other instant messaging services) and are under no obligation to act on such instructions unless you have obtained prior permission from us.
Обмен сообщениями внутри сети МТС будет бесплатным, а звонки и сообщения на сети других операторов планируется тарифицировать. Intranet messaging at MTS will be gratuitous, while the company intends to charge subscribers for calls and messages sent to users of other mobile operators.
Но, учитывая царящий в администрации хаос, беспорядочный обмен сообщениями и остающиеся вакантными административные должности, европейские чиновники даже не уверены, чем можно объяснить подобные проявления бестактности. But given the turmoil in the administration, erratic messaging, and unfilled administration vacancies, European officials aren’t even sure what explains these types of snubs.
Чат или обмен сообщениями с игроками в команде Chat or write messages to people in your party
Обмен сообщениями на Facebook позволяет мгновенно связываться с людьми, о которых вы заботитесь. Messaging on Facebook lets you instantly reach people you care about.
Обмен сообщениями от имени Страниц. Теперь вы можете запрашивать разрешение pages_messaging для отправки и получения сообщений от имени Страницы. Pages Messaging - You can now request the pages_messaging permission to send and receive messages on behalf of a Page.
Сведения о том, как общаться с друзьями, см. в разделе Чат и обмен сообщениями с помощью Xbox Live. For information about how to chat with friends, see Chat and communicate using Xbox Live.
Никакой дополнительной платы за такие функции, как видеовызовы, голосовые вызовы и обмен сообщениями между экземплярами Skype, не взимается. There are no additional fees to use Skype-to-Skype features such as video, voice, and messaging.
Обмен сообщениями Messaging
Обмен сообщениями со Страницами, мероприятиями и группами Messaging Pages, Events and Groups
Кнопка Начать позволяет начать обмен сообщениями. The Get Started button enables you to start a conversation with messages.
Подробнее о кнопках читайте в разделе Обмен сообщениями. Read more about buttons in the Messaging section.
Независимо от того, собираетесь ли вы внедрить бот или организовать обмен сообщениями между людьми, важно определить, каким будет ваше общение с людьми в Messenger. Whether using a bot or implementing live messaging, it’s important to define the experience you want to create for yourself and the people you’re interacting with on Messenger.
Обмен сообщениями через этот API может быть инициирован только в том случае, если человек явно указал (через плагин Messenger или в личной переписке с вами), что хочет получать от вас сообщения. Conversations through this API can only begin when someone indicates — through a Messenger plugin or directly messaging you — that they want to receive messages from you.
Точно так же как телеграф сделал возможным устранить недели времени, расходуемого на обмен сообщениями с дальними странами, а самолёты и телефон позволили лидерам непосредственно взаимодействовать с гораздо большей частотой, чем когда-либо прежде, сегодняшние технологии, несомненно, продолжат изменение основных средств обмена информацией, будь то между народами, регионами или надрегиональными структурами. Just as the telegraph made it possible to eliminate weeks from the time it took to exchange messages overseas, and the airplane and telephone allowed leaders to interact directly with far greater frequency than ever before, today's technologies will surely continue to alter the basic means of exchange, whether among nations, regions, or supra-regional entities.
Используйте для собеседований с кандидатами на вакансию службу "Skype для бизнеса", поддерживающую такие возможности, как совместный доступ к экрану и контенту, обмен сообщениями и видео. Check in with job candidates using Skype for Business, and benefit from screen sharing, messaging, content sharing, and video.
Возможно, следует настроить пользовательскую маршрутизацию почты, чтобы привести обмен сообщениями в соответствие с вашими бизнес-требованиями. You may want to configure custom mail routing to conform your messaging to a business requirement.
Необязательно: обмен сообщениями через Skype для бизнеса Optional: Messaging interop with Skype for Business
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.