Sentence examples of "мах назад" in Russian

<>
И Далбир доказал свою лояльность МАХ, не смотря на девушку не мусульманку, что значит он недавно должен был что-то сделать, чтобы воспользоваться этой самой девушкой. And Dalbir had to prove his loyalty to MAK despite having a non-Muslim girlfriend, which means he had to do something recently to take advantage of said girlfriend.
Я тебя помню, мы встречались три года назад. I remember you. We met three years ago.
Г-жа Мах (Таиланд) говорит, что в ее стране осуществляется крупнейшая программа УВКБ ООН по переселению в Азии. Ms. Mah (Thailand) said that her country had the largest UNHCR resettlement programme in Asia.
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад. If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.
Ученые из Исследовательской лаборатории ВВС США (Air Force Research Laboratory) и эксперты исследовательского управления Пентагона работают над созданием нового гиперзвукового летательного аппарата, который может достигать скорости Мах 5, имея на своем борту систему управления и другие устройства. Scientists with the Air Force Research Laboratory and the Pentagon's research arm are working to build a new hypersonic air vehicle that can travel at speeds up to Mach 5 while carrying guidance systems and other materials.
Конференция закончилась два часа назад. The conference ended two hours ago.
Когда эта ракета находилась на высоте 18 километров, ее скорость увеличилась до Мах 5,1. As the scramjet climbed to 60,000 feet it accelerated to Mach 5.1.
Я сделал эту фотографию неделю назад. I took this picture a week ago.
«Если можно будет получить контроль на низкой высоте при скорости Мах 5, то радиус действия будет весьма значительным», — отметил Закариас. “If you can get control at a low level and hold onto Mach 5, you can do pretty long ranges,” Zacharias said.
Мэрилин Монро умерла 33 года назад. Marilyn Monroe died 33 years ago.
Ракета с гиперзвуковым двигателем превысила скорость Мах 5, и так продолжалось до тех пор, пока у нее не закончилось горючее. The scramjet was able to go more than Mach 5 until it ran out of fuel.
Он умер три года назад. He died three years ago.
Бомбардировщик B-52H Stratofortress поднял в воздух ракету X-51A, а на высоте 15 километров она начала самостоятельный полет и за 26 секунд ускорились до показателей Мах 4,8. A B-52H Stratofortress carried the X-51A on its wing before it was released at 50,000 feet and accelerated up to Mach 4.8 in 26 seconds.
Этот запах навеял воспоминания об одной ночи несколько лет назад. The smell brought back memories of a night some years before.
В 1971 году один МиГ-25, взлетевший с аэродрома базирования в Египте, включил форсаж и смог уйти от нескольких израильских истребителей на скорости свыше Мах 3, хотя в результате его двигатели полностью вышли из строя. In 1971, a Soviet Foxbat operating out of Egypt turned on its afterburners and managed to escape several Israeli fighters by flying in excess of Mach 3, although the experience permanently burned out the plane’s engines.
Я обновил свою лицензию неделю назад. I had my licence renewed a week ago.
Использование беспилотных платформ многоразового использования, способных перемещаться на больших высотах со скоростью свыше Мах 5, станет причиной появления гиперзвукового оружия, которое, вероятно, поступит на вооружение в середине 2020-х годов. The advent of using a recoverable drone platform able to travel at high altitudes, faster than Mach 5, will follow the emergence of hypersonic weapons likely to be operational in the mid-2020s.
Я жила в Японии три года назад. I lived in Japan three years ago.
Мах 5 — это скорость, в пять раз превосходящая скорость звука», сказал он. Mach 5 is five times the speed of sound,” he explained.
Положи ножи и вилки назад в сервант. Put the knives and forks back in the cupboard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.