Sentence examples of "мастеру" in Russian

<>
Мастеру будет известно текущее состояние гибридной конфигурации, и вы сможете легко обновить ее. The wizard will know the current state of your hybrid configuration and seamlessly take you through the upgrade process.
Тогда обратитесь к мастеру - Льву Толстому. Go read the master, Leo Tolstoy.
Для настройки гибридного развертывания с помощью мастера гибридной конфигурации, мастеру необходимо выполнить несколько важных условий, что позволит гибридному развертыванию правильно функционировать. Configuring a hybrid deployment with the Hybrid Configuration wizard requires several important prerequisites for the wizard to complete successfully and for the hybrid deployment features to function correctly.
Французский суд, боясь быть слишком суровым к мастеру письма, уменьшил его приговор. A French court, afraid of being too hard on a master of letters, reduced his sentence.
Эти связи позволяют мастеру включить несколько функций гибридного развертывания, таких как общий доступ к сведениям о доступности, перенаправление Outlook в Интернете и подсказки. These organization relationships allow the wizard to enable several hybrid deployment features, including free/busy sharing, Outlook on the web redirection, and MailTips.
Я служил мастеру Мотту в Королевской Гавани, а он продал меня Дозору. I served Master Mott at King's Landing and he sold me to the Watch.
Для успешного выполнения указанных задач мастеру гибридной конфигурации необходимо, чтобы учетные записи управления гибридным развертыванием для локальной организации и организации Office 365 были членами группы ролей "Управление организацией". The hybrid deployment management accounts for both the on-premises and Office 365 organizations need to be members of the Organization Management role group for the Hybrid Configuration wizard to complete these tasks successfully.
Книга вторит «Мастеру и Маргарите» Михаила Булгакова. Это магический и реалистичный роман, написанный в 1930-е годы. Обе книги показывают способность русских вполне счастливо существовать в мире, где все перевернуто вверх дном. It echoes Mikhail Bulgakov’s The Master and Margarita, a magical realist novel written in the 1930s, in its evocation of the Russians’ ability to exist quite happily in a world where everything is half a beat off the music.
Мастеру требуется указать конкретный сертификат, выданный сторонним Центром сертификации (CA), который используется для проверки подлинности и защиты сообщений электронной почты, передаваемых между локальной организацией и организацией Exchange Online. The wizard requires you to select a specific certificate issued by a third-party Certificate Authority (CA) that's used to authenticate and secure email messages sent between the on-premises and Exchange Online organizations.
Запустится мастер создания источника данных. The Create New Data Source Wizard starts.
Безрассудный мастер убил обиженного оруженосца. The reckless master kills the wronged squire.
Клаус - мастер на все руки. And Klaus, he's our handyman.
Правая рука Дуче, великий мастер итальянского кино! II Duce's right-hand man, the great craftsman of Italian cinema!
Я мастер на все руки, судья. I'm a dab hand at most things, judge.
Отображается мастер активации Microsoft Office Shows the Microsoft Office Activation Wizard
Меня зовут Йонг, мастер амулетов! I'm Yong, the amulet master!
Он мастер на все руки. He's the handyman.
В течение нескольких тысяч лет свободный рынок состоял из отдельных людей: мастеров, торговцев и потребителей. For several thousand years, the free market was comprised of individuals: craftsmen, traders, and consumers.
Я мастер все чинить, коли позволите. I'm a dab hand at rigging things, but whatever suits you.
Мастер будет пропускать неотмеченные области. The wizard skips over any unmarked areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.