Sentence examples of "манекен с измерительными приборами" in Russian

<>
Во-первых, необходимо скорректировать положение точки " Н " в пределах, указанных в пункте 2.4.3.1, ниже, для выравнивания положения поперечной платформы с измерительными приборами, помещаемыми в голове испытательного манекена. First adjust the position of the " H " point within the limits set forth in paragraph 2.4.3.1. below to level the transverse instrumentation platform of the head of the test dummy.
Это может иметь существенное значение для точного определения угла наклона туловища, и особенно высоты подголовника и заднего расстояния, когда манекен с точкой Н используется в сочетании с HRMD. This could be significant for the accurate determination of torso angle and, in particular, head restraint height and backset when the H-point manikin is used in conjunction with the HRMD.
По поводу связи НР с измерительными стандартами был задан вопрос об опыте использования участвующими странами общих измерительных стандартов и совместных лабораторий, осуществляющих проверку и аттестацию продукции, а также по поводу средств обеспечения доверия к такой совместной деятельности. Regarding the traceability of MS to measurement standards, a question was raised about participating countries'experience in having common measurement standards and joint accreditation laboratories, as well as about means to ensure confidence in such joint activities.
Необходимость дооборудования транспортных средств, используемых для перевозки быстрозамороженных пищевых продуктов, приборами с измерительными и записывающими устройствами, позволяющими производить измерение температуры воздуха, ее запись и хранение полученной информации. The need to equip transport equipment used for the carriage of quick-frozen foodstuffs with measuring and recording devices allowing the measurement, recording and storage of air temperature information.
Он сам из себя сделал тестовый манекен. He made a crash test dummy of himself.
"После того как авиакомпания проверит и подтвердит помехоустойчивость своего флота, она может разрешить пассажирам пользоваться портативными, легкими электронными приборами, такими как планшеты, электронные книги и смартфоны, на любой высоте", - заявило ФАУ. "Once an airline verifies the tolerance of its fleet, it can allow passengers to use handheld, lightweight electronic devices such as tablets, e-readers, and smartphones-at all altitudes," the FAA said.
И твой мальчик идет на телевиденье, раскрывает гроб, достает манекен, и трясет им! And your boy goes on television, tips over a coffin, pulls out a mannequin, - and shakes it!
Кассета с приборами, прикрепленная к груди скайдайвера, будет следить за работой его сердца, за дыханием, и собирать данные эхокардиограммы. The instrument pack, worn on the jumper’s chest, will monitor his heart and respiratory rates and collect echocardiogram data.
Но он признался, что вломился в офис Ричи и что похитил у нас манекен, потому что вы ему за это заплатили. But he did admit to breaking into Richie's office and hijacking the crash-test dummy from us because you paid him to.
Мы, дети, залезали на него, восхищались его кабиной и всеми его приборами». All us kids were climbing all over it, admiring the cockpit and all the instruments.”
Я общался с моими новыми друзьями, некоторые были пьяные, некоторые смеялись, и я так раздухарился, что положил мужской манекен на крышу и мы поржали над этим полицейским вертолётным патрулём. I hung out with my new friends, had some drinks, some laughs, and I definitely was not duct-taped to a male mannequin and put up on the roof and laughed at by helicopter police.
Ученые того времени имели хорошее представление о научных аргументах греков, которые доказали, что Земля круглая, и умели пользоваться научными приборами, такими как астролябия, чтобы достаточно точно определять длину окружности. Medieval scholars were well aware of the scientific arguments of the Greeks that proved the earth was round and could use scientific instruments, like the astrolabe, the accurately measure its circumference.
Благодаря этому она выглядит не как пластиковый манекен, а как настоящая, из плоти и крови. Then, instead of looking like a plaster mannequin, it actually looks like it's made out of living human flesh.
Если данная система работала нормально, то это будет первая катастрофа самолета с приборами TAWS на борту за всю историю авиации, говорит консультант по вопросам безопасности и бывший следователь по катастрофам Джон Кокс (John M. Cox). If the safety device was working properly, it would be the first such crash of an aircraft with the system in aviation history, says John M. Cox, a safety consultant and former accident investigator.
В соответствии с предписаниями, изложенными в приложении 5, на каждое боковое переднее сиденье устанавливается манекен, оснащенный голеностопным шарниром с углом смещения 45?, который соответствует спецификациям манекена " Гибрид III " 1/и отвечает предписаниям по регулировке. A dummy corresponding to the specifications for HYBRID III 1/fitted with a 45º ankle and meeting the specifications for its adjustment shall be installed in each of the front outboard seats in accordance with the conditions set out in Annex 5.
Службы Microsoft Health и браслет Microsoft Band не являются медицинскими приборами и предназначены только для улучшения физической формы и самочувствия. Microsoft Health and the Microsoft Band are not medical devices and are intended for fitness and wellness purposes only.
Манекен должен быть оборудован таким образом, чтобы обеспечить снятие показаний, необходимых для определения критериев его поведения с помощью измерительных приборов, соответствующих спецификациям приложения 8. The dummy shall be equipped for recording the data necessary to determine the performance criteria with measuring systems corresponding to the specifications in Annex 8.
Но разве пограничный патруль не проверяет машины с собаками и электронными приборами? But doesn't border patrol check for things like this with drug dogs and electronic sniffers?
Измерить высоту подголовника в соответствии с пунктами 2.1 и 2.2 настоящего приложения с помощью градуированной линейки, встроенной в манекен, описание которого содержится в приложении 11, или равноценной линейки, которая устанавливается сбоку на расстоянии 15 мм от осевой линии подголовника. Measure the height of the head restraint in accordance with paragraphs 2.1. and 2.2. of this annex, using the scale incorporated into the manikin specified in Annex 11 or an equivalent scale, which is positioned laterally within 15 mm of the head restraint centreline.
Астрономы собрались в большом зале, уставленном разными приборами. The astronomers are assembled in a large hall embellished with instruments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.