Sentence examples of "ловить" in Russian with translation "stop"

<>
Ну, когда он перестанет ловить глюки. You know, after he stops hallucinating.
Арт, в данный момент, если мяч полетит в поле, некому будет его ловить. At this moment, if a grounder's hit to first, nobody's there to stop it.
Но мы также не найдем ответ, если у нас не будет действенной дипломатии, способной убедить соседей не ловить рыбу в мутной воде. But neither will there be an answer without the kind of muscular diplomacy that persuades neighbors to stop fishing in troubled waters.
Вот - некоторые примеры сильных трендов, которые развивались очень стремительно, продолжая двигаться в одном направлении, срывая стоп-ордера многих любителей ловить вершины и основания: Here are some recent examples of strong trends that acted like fast-moving ‘freight trains’ that kept moving (and still are) basically in one direction, stopping many top and bottom-pickers out along the way:
Ты ловишь зловещий взгляд, от чего замирает сердце You see a sight that almost stops your heart
прекратить введение сборов за пользование пастбищными землями, направление уведомлений о нарушении границ чужой собственности и денежных сборах, конфискацию лошадей и домашнего скота, введение ограничений на охоту, рыбную ловлю и собирательство, а также проведение арестов и аннулировать все уже направленные в этих целях западным шошонам во время пользования ими своими исконными землями уведомления. Stop imposing grazing fees, trespass and collection notices, horse and livestock impoundments, restrictions on hunting, fishing and gathering, as well as arrests, and rescind all notices already made to that end, inflicted on Western Shoshone people while using their ancestral lands.
Но эта волна пошла, и как только я начинаю поддвергать её сомнению, пытаться остановить или оглянуться на нее, я испытываю резкую боль и чувствую, что могу сломать шею. Но если я ловлю волну, доверяю ей и двигаюсь вместе с ней, то меня приносит к новому месту. Все это происходит логично, органично и искренне. But this wave started, and if I question the wave, or try to stop the wave or look back at the wave, I often have the experience of whiplash or the potential of my neck breaking. But if I go with the wave, and I trust the wave and I move with the wave, I go to the next place, and it happens logically and organically and truthfully.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.