Sentence examples of "лишнюю милю" in Russian

<>
«Я полагаю, что это стало бы гигантской ошибкой, и не думаю, что он захочет проходить эту лишнюю милю», - заявил Ганц, говоря об аятолле Али Хаменеи, высшем руководителе Ирана. “I believe he would be making an enormous mistake, and I don’t think he will want to go the extra mile,” Gantz said of Ayatollah Ali Khamenei, Iran’s supreme leader.
Ганц назвал иранских лидеров «крайне разумными людьми», которые до сих пор раздумывают, стоит ли «проходить лишнюю милю» и начинать изготавливать ядерное оружие. Gantz described Iran’s leaders as “very rational people” who are still mulling whether to “go the extra mile” and produce nuclear weapons.
Этот URL содержит лишнюю информацию, которая меняется от пользователя к пользователю, из-за чего отметки «Нравится» и публикации разделены между несколькими URL-адресами, а не собраны вместе от всех пользователей, которые поделились этой статьей. This URL has extraneous information that changes from user to user, resulting in likes/shares spread across multiple URLs, instead of being aggregated for all users sharing this article.
Мост примерно в милю длинной. The bridge is approximately a mile long.
Когда экономика начнет выздоравливать и банки начнут давать ссуды, сможет ли она плавно изъять лишнюю ликвидность из системы? When the economy starts recovering, and banks start lending, will they be able to drain the liquidity smoothly out of the system?
Они размышляют, как в течение следующего десятилетия можно перейти к системе, при которой водители платят за каждую милю дороги, которую они проезжают. They are exploring how, over the next decade, they can move to a system in which drivers pay per mile of road they roll over.
Ждать и взвешиваться и вести дневник о том, что я съела и чувствовать себя виноватой за каждую лишнюю виноградинку. Waiting and weighing and keeping a diary of everything that I eat so that I can feel guilty if I have one extra grape.
Эти устройства, отслеживающие каждую проезжаемую автомобилистом милю и передающие эту информацию чиновникам, находятся в центре спорной попытки модернизации устаревшей системы финансирования автомагистралей Америки, предпринятой плановыми органами Вашингтона и штата. The devices, which track every mile a motorist drives and transmit that information to bureaucrats, are at the center of a controversial attempt in Washington and state planning offices to overhaul the outdated system for funding America's major roads.
Я бы попросил парней подмести, но они бы подняли лишнюю пыль только. Would've asked the boys to sweep up, but we'd only be raising dust.
Приверженцы свободного рынка в фонде "Reason" также в восторге от того, что заставят водителей платить за каждую милю. The free marketeers at the Reason Foundation are also fond of having drivers pay per mile.
Я снял дочернюю плату и лишнюю память. I stripped out the daughter board and all the extraneous memory.
Согласно информации Совета безопасности Миннесоты, чтобы остановить обычный товарный поезд, займет милю или чуть больше (это эквивалентно протяженности 18 футбольных полей). According to the Minnesota Safety Council, it can take a mile or more (the length of 18 football fields) for a typical freight train to stop.
Ну, однажды студент-медик случайно дал всем лишнюю дозу слабительного. Well, a student nurse once accidentally gave everyone in the ward an overdose of laxative.
Но, несмотря на то, что его, действительно, поддерживает большинство населения, это большинство становится все более ненадежным и нетерпеливым (если использовать старое политическое клише, можно сказать, что оно «в милю шириной да в фут глубиной»). However while he still has genuine majority support, Putin’s majority is increasingly fragile, fickle, and impatient (“a mile wide and a foot deep” to use an old political cliche).
В грудь Мистре Джефферса была вставлена труба, которая выкачивает лишнюю жидкость. A tube was inserted into Mr. Jeffries' chest to drain the excess fluid.
4. Как зовут человека, который впервые пробежал дистанцию в одну милю быстрее четырех минут? 4. What is the last name of the first person to run a mile in under four minutes?
Дерьмо, за лишнюю сотку баксов, я приготовлю праздничные открытки, звонки, и ты будешь балдеть 7 лет, вспоминая свадьбу. Shit, for another 100 bucks, I'll throw in holiday cards, birthday calls, and if you croak within seven years of said wedding.
Зона высадки десанта длиной в милю в центральной части Польши находился всего в 300 километрах от крупной российской военной базы в Калининграде, то есть в пределах радиуса полета российских ракет, рассчитанных на то, чтобы сбивать самолеты, такие как С-17, которые снижают скорость для высадки десанта. The mile-long drop zone in north-central Poland was just 180 miles from the major Russian military base at Kaliningrad, well within range of Russian missiles designed to shoot down aircraft like the lumbering C-17s that slowed to drop the paratroopers.
Может, заработаешь лишнюю нашивку! Maybe get yourself some stripes!
И великолепный Диксон опережает всех на милю! And it's the magnificent Dixon out in front by a mile!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.