Sentence examples of "личности" in Russian with translation "individual"

<>
Права личности важны в свободном обществе. The rights of the individual are important in a free society.
В Америке выбор основывается на личности. In America, the primary locus of choice is the individual.
Это глубокое высказывание о личности и обществе, A profound statement about the individual and the community.
Это самовластная теократия, мало заботящаяся о свободе личности. An authoritarian theocracy with little sympathy for individual liberty.
Индивидуальные удостоверения личности начали выдаваться также женщинам-беженцам. Individual ID cards were also provided to women refugees.
Это основа наших настоящих различий, одной личности от другой. It is the basis of our real differentiation, one individual from another.
Можем мы противопоставить им что-нибудь, кроме свобод личности? Can we oppose them with anything but individual rights?
И третье - то, что мы изначально не самодостаточные личности. And the third insight is that we're not primarily self-contained individuals.
В стране обеспечена высокая степень защиты личности и семьи. The individual and the family enjoy a high degree of protection.
Отдельные личности более склонны рисковать, если есть хорошие гарантии. Individuals are more willing to take risks if there is a good safety net.
Наши отцы-основатели, провозглашая независимость, понимали силу личности, ценность самоопределения. Our forefathers, when they declared independence, understood the power of the individual, the value of self-determination.
Чтобы понять почему, рассмотрите такой режим с точки зрения отдельной личности. To see why, consider such a regime from an individual's standpoint.
Как личности, мы все совершаем подобные вещи, всё время, каждый день. And as individuals, we all do these things, all the time, everyday.
И это оказывается исключительно полезным, потому что группы умнее, чем отдельные личности, And that comes in tremendously handy, because groups are smarter than individuals.
Тем временем, смелые личности, пытающиеся призвать чеченского деспота к ответу, подвергаются преследованиям. Meanwhile, brave individuals who are trying to make the Chechen despot accountable are being harassed.
Как подчеркнул Лебон, люди как личности не могут легко делать великие вещи. As Le Bon emphasized, people cannot easily do great things as individuals.
Как мы живем более морально и почетно – как личности или как народ? How do we live more morally and honorably — as individuals and as a people?
Такая политическая система заметно укрепляет обязательства власти по защите прав граждан и личности. The political system has visibly increased commitments to safeguard citizens’ civil and individual rights.
Потому что именно свободные личности – свободные граждане, свободные государства – являются протагонистами настоящего правления. For free individuals – free citizens, free states – are the real protagonists of governance.
Потому что именно сводобные личности - свободные граждане, свободные государства - являются протагонистами настоящего правления. For free individuals - free citizens, free states - are the real protagonists of governance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.