Beispiele für die Verwendung von "лиц" im Russischen

<>
лиц, проходящих альтернативную военную службу; Persons performing substitute forms of military service;
Я вижу много грустных лиц! I see a lot of frowny faces!
Если общественность выражает презрение и отвращение к банкирам, которые обманывают своих клиентов, к нефтяным магнатам, которые ухудшают климат, к чиновникам ФИФА, которые допускают нелегальные комиссионные платежи, и политикам, которые дружелюбно относятся ко всем из них в обмен за избирательные фонды и взятки, то незаконность для немногих элитных лиц не сможет стать нормой. If the public expresses contempt and revulsion for bankers who cheat their clients, oil executives who wreck the climate, FIFA officials who countenance kickbacks, and politicians who cozy up to all of them in exchange for campaign funds and bribes, illegality for the few cannot become the norm.
· ответственность тех, кто управляет делами уполномоченных лиц; · the responsibilities of those who manage the affairs of authorized persons;
Я стараюсь не запоминать лиц. I try to put their faces out of my mind.
Ответственность грузоотправителя по договору за других лиц Liability of the shipper for other persons
Полон лиц, умерших и забытых. Filled with faces now dead and gone.
имя лица (лиц), которое (ые) подает (ют) заявление; The name of the person (persons) who submits the application;
Появилось несколько новых лиц и идей на горизонте. There are few new faces or ideas on the horizon.
налоговые скидки при установлении подоходного налога для физических лиц; Income tax allowances for natural persons;
Ежедневно можно увидеть каждое из трех лиц Путина. Daily, each of Putin's three faces can be seen.
О прокате автомобилей (для перевозки лиц с ограниченными возможностями) Rental vehicles (for the transport of disabled persons)
О, боги, никогда не видел столько унылых лиц. Dear me, I've never seen so many long faces.
Определите лицо или группу лиц, которые должны заполнить анкету. Determine the individual person or group of people who should complete the questionnaire.
Мы уже отсняли 300 лиц в Нью-Йорке. So far we've shot 300 faces in New York City.
Каждое из этих лиц является участником (соучастником) уголовного преступления». Each of such persons is a participant (joint perpetrator) in the criminal offence”.
Шаги по устранению неполадок с обнаружением лиц сенсором Kinect Kinect face detection troubleshooting steps
Можно отслеживать сведения об образовании сотрудников, кандидатов и контактных лиц. You can track education information for workers, applicants, and contact persons.
Или тут скорее вопрос спасения задниц, а не лиц. Or was it more a case of butt saving than face saving.
Обращаем ваше внимание, что пополнение средств от третьих лиц запрещено. Please note: deposit from the 3-d side person are prohibited.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.