Sentence examples of "лист бумаги" in Russian with translation "sheet of paper"

<>
Translations: all55 sheet of paper26 other translations29
Дай мне чистый лист бумаги. Give me a blank sheet of paper.
Ты принес мне пустой лист бумаги? You got me a blank sheet of paper?
Нет женщин, как чистый лист бумаги. No woman is a blank sheet of paper.
Йонатан, принеси мне ручку и лист бумаги! Yonatan, fetch me a pencil and a sheet of paper!
Не могли бы вы поднять этот лист бумаги? Could you try and pick up that sheet of paper?
Я просто вырвал лист бумаги и скопировал его почерк. I simply tore out a sheet of paper and copied his hand.
Нет женщин, как чистый лист бумаги, у всех есть прошлое. No woman is a blank sheet of paper, we all have histories.
Лист бумаги, достаточно бросить взгляд, и я помню каждое слово. A sheet of paper, I I don't just look at it and remember every word.
Это может быть просто лист бумаги из 50-х годов. It could be any sheet of paper from the '50s.
Мы взяли лист бумаги со случайными буквами, и попросили найти идентичные пары. We took a sheet of paper with random letters, and we asked people to find pairs of letters that were identical next to each other.
Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце. And it was almost like a sheet of paper, like a cutout of a childlike drawing of an oil spill or a sun.
Мы дали им инструкции, как сделать оригами, и мы дали им лист бумаги. We gave them instructions on how to create origami, and we gave them a sheet of paper.
В тот же день два других парня пришли в больницу, и оставили на стене чистый лист бумаги. Same day, two other boys came by the hospital and pasted a white sheet of paper on the wall.
Экспериментатор смотрел, брал лист бумаги, не вглядывался и не сканировал и просто складывал его в кучу бумаг. The experimenter looked at it, took the sheet of paper, did not look at it, did not scan it, and simply put it on the pile of pages.
Если мы обратимся к этому процессу и максимально его упростим, мы можем взять лист бумаги, одну поверхность, можем сложить её и разделить надвое. If we abstract this process, and simplify it as much as possible, then we could start with a single sheet of paper, one surface, and we could make a fold and divide the surface into two surfaces.
Нет, сэр, это просто чистые листы бумаги. No, sir, they're just blank sheets of paper.
Каждое письмо будет распечатано на отдельном листе бумаги. Each letter prints on a separate sheet of paper.
Почему он прятал чистые листы бумаги на каменной лодке? Why should he hide blank sheets of paper in the boat?
Этот богомол сделан из одного листа бумаги - без клейкой ленты, без разрезов. That praying mantis is made from a single sheet of paper - no scotch tape, no cuts.
Значок документа в форме Перспективные клиенты меняется с чистого листа бумаги на книгу. The document icon in the Prospects form changes from an empty sheet of paper to a book.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.