Sentence examples of "лирическое отступление" in Russian

<>
Но, это так - лирическое отступление человека, влюбленного в Киев. But this is a lyrical digression of a lover of Kyiv.
Пoэт Райвз представляет 8-минутное лирическое оригами, раскрывая историю о серии невероятных совпадений вокруг самого сюрреалистичного из времени суток - 4 часов утра. Poet Rives does 8 minutes of lyrical origami, folding history into a series of coincidences surrounding that most surreal of hours, 4 o'clock in the morning.
У них не было выбора, а только отступление. They had no alternative but to retreat.
"Город грехов-2" - это даже не отступление, а капитуляция радикальной стилистики Миллера--Родригеса перед традицией комикса. Sin City 2 is not just a retreat, but an utter capitulation of the radical Miller-Rodriguez stylistic addition to the comic tradition.
Если посмотреть на наши краткосрочные осцилляторы, я хотел бы был осторожен, так как отступление может продолжаться в течение некоторого времени. Having a look at our short-term oscillators, I would be careful that the retreat may continue for a while.
Тем не менее, взглянув на наши осцилляторы и имея в виду, что рост был слишком крутой, я бы ожидал незначительное кратковременное отступление. However, taking a look at our oscillators and bearing in mind that the rally was too steep, I would expect a minor short-term retreat.
Во время того, что мятежники тактично назвали «стратегическое» отступление, правительственные силы захватили важные города на востоке, в том числе и опорные пункты террористов – Славянск, Краматорск, Горловка. In what the rebels have tactfully called a “strategic” retreat, government forces have captured important eastern cities including the rebel strongholds Slaviansk, Kramatorsk, Horlivka.
Тем не менее, имея в виду наши исследования импульса, я хотел бы быть осторожным, так как может произойти дальнейшее отступление. Nevertheless, bearing in mind our momentum studies, I would stay mindful that further retreat could be in the works.
Хотя наши часовые исследования импульса показывают, что дальнейшее отступление может быть на картах перед последующим движением. Our hourly momentum studies though show that a further retreat could be on the cards before the next leg up.
USD отступление фундаментально обосновано. USD retreat is fundamentally based
По последним данным президент России Владимир Путин отдал приказ войскам на границе с Украиной отойти (опять) накануне ключевых президентских выборов Украины в выходные, хотя это отступление не было подтверждено ни НАТО, ни Пентагоном. The latest news suggests that Russian President Putin has ordered troops near the Ukrainian border to withdrawal (again) ahead of Ukraine’s critical Presidential election on Saturday, though this pullback has not been verified by either NATO or the Pentagon.
Он может попытаться сделать Россию более конкурентоспособной, пойдя на тщательно продуманное и осторожное отступление на Украине, добившись снятия западных санкций и либерализовав внутренний экономический климат. He could try to make Russia more competitive by carefully retreating in Ukraine, getting Western sanctions lifted, and liberalizing the domestic economic climate.
Последствия для мирового порядка могут оказаться колоссальными. Если США перейдут в отступление, возникший вакуум заполнят другие действующие лица. The consequences for the international order could be tremendous: if the U.S. does retreat, vacuums will be filled by other actors.
На самом деле, модернизаторы перешли в отступление, по крайней мере, с тех пор, как разразился кризис на Украине. In fact, the modernizers have been in retreat at least since the Ukraine crisis erupted.
Небольшое отступление: поскольку в этой истории замешан Дональд Трамп — магнат в сфере недвижимости и непревзойденный мастер заключать сделки — мне бы хотелось выяснить, кто же все-таки одержал победу в этом обмене недвижимостью. Major digression: Since this involved Real-Estate-Mogul/Deal-Maker-Extraordinaire Donald Trump, I'd love to make a judgment on who won the property swap here.
Отступление от планов даже не рассматривается. Путин уверен, что западные враги мечтают о развале России. Cutting back was not an option: Putin is certain that Western adversaries would like to see Russia break up.
Теперь Трамп форсирует события. Отступление — всего за год до президентских выборов 2018 года — вряд ли можно назвать приемлемым вариантом действий для Путина. Now Trump is forcing his hand; retreating, just a year ahead of presidential elections in 2018, is hardly an acceptable choice for Putin.
Все, что могут сделать использующие технологию гидроразрыва пласта компании, это сжать зубы, упереться и надеяться на то, что отступление не приведет их к банкротству как к некоей форме капитуляции. All the frackers can do is clench their teeth, hang on and trust that retreat won't lead to bankruptcy as a form of surrender.
Кажется, что глобализация — эта неодолимая сила, которая неизбежно и неумолимо делает Землю плоской, — переходит в отступление. Globalization — that irresistible force that was inevitably, inexorably making the world flat — looks to be in retreat.
Тем не менее добровольно Путин в отступление не перейдет. Still, Putin won’t be retreating voluntarily.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.