Sentence examples of "линии розыгрыша" in Russian

<>
Все 60 минут мы переигрывали вас на линии розыгрыша с обеих сторон. For 60 solid minutes, we dominated the line of scrimmage on both sides of the ball.
Дети сидели в линии и смотрели телевизор. The children were sitting in a line, watching television.
Ведется поиск нового миллионера на юго-западе от Перта, где один счастливчик заберет домой почти $1,1 миллион с розыгрыша лотереи в субботу вечером. The search is on for a new millionaire in Perth's south-west, with one lucky person taking home nearly $1.1 million from Saturday night's lotto draw.
Красные линии на карте обозначают железную дорогу. The red lines on the map represent a railway.
Победители будут уведомлены по телефону или электронной почте в течение четырнадцати (14) рабочих дней со дня розыгрыша призов. Winners will be notified via phone or email within fourteen (14) business days of the prize drawing.
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии. On my mother's side of the family I have three male cousins.
Шутливое замечание Лаврова в Вашингтоне было сделано спустя несколько недель после особенно насмешливого розыгрыша в День дураков первого апреля, устроенного российским Министерством иностранных дел. Lavrov’s zinger in Washington came a few weeks after a particularly trolly April Fools’ prank on the part of the Russian Foreign Ministry.
Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать. The operator told me to hang up and wait for a moment.
С точки зрения Путина и России, риск розыгрыша сепаратистской карты может оказаться меньше, чем политические издержки от перехода Украины в лагерь Запада. Seen from Putin’s and Russia’s point of view, the downside risk of playing the secessionist card may be less than the political costs of a Ukraine on course to join the Western camp.
Охотно посылаем Вам подробные документы по нашей новой производственной линии. We are happy to send you comprehensive material regarding our new product line.
Когда вы недавно меня покинули, я подумал что, возможно, выбрал себе не ту мишень для розыгрыша. The other day, after you two left, I got to thinking maybe my joke was aimed at the wrong target.
Мы ожидаем от нашей вновь заявленной линии товаров необычного резонанса. We are expecting an extraordinary response to our newly introduced product line.
Ну, благодаря всем вам я могу объявить, что мы уже заполнили все места на аукционе для розыгрыша выпечки! Well, thanks to y 'all, I can announce that we already filled every raffle slot for baked goods!
Кроме того, из выделенных средств компания оплатит использование волоконно-оптической линии связи (ВОЛС) и проведение ремонта системы энергетики. Furthermore, the company will use the allocated funds to pay for the use of a fibre-optic communications line and repairs to the energy system.
Саперы сказали что это была мина "сюрприз" для розыгрыша. Bomb squad said the explosive was a trip wire booby trap.
Возможно, сторонники "жесткой" линии одержат победу; однако их расчеты могут быть опровергнуты арабской весной. Maybe the hardliners will win out; yet the Arab spring may change their calculations.
Остается проверить, равна ли радость предвкушения в точности силе разочарования после розыгрыша. It remains to be seen whether the joy of anticipation is exactly equaled by the amount of disappointment after the lottery.
Когда будет завершен Второй Этап, линии будут проложены в Манчестер и Лидс. When Phase Two is completed, lines will run to Manchester and Leeds.
Если международным банкирам удастся ее развязать, еврейский народ, как и во второй мировой войне, станет жертвой боевых действий на линии фронта, теперь уже вместе с арабским или, проще говоря, мусульманским населением Ближнего Востока. Provided the international bankers succeed, the Jewish Nation, as with the second, will be the victims on the front line, now together with the Arabic - or more generally, Muslim - population of the Middle East.
Первый Этап будет заключаться в строительстве новой высокоскоростной железнодорожной линии между Лондоном и Уэст-Мидлендс. Phase One will consist of a new high speed rail line between London and the West Midlands.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.