Sentence examples of "лимитам" in Russian

<>
Некоторые члены подчеркнули, что в дополнение к минимальным лимитам следует определить максимальные уровни для страхования и дополнительных механизмов финансирования. Some members stressed that in addition to minimum limits, maximum ceilings should be set for insurance and additional funding mechanisms.
Развивающиеся страны, если на то пошло, еще больше противятся таким предельным уровням или "лимитам". Developing countries are, if anything, even more opposed to such ceilings or “caps.”
К 1-му мая была также выбрана квота на овес, а экспорт пшеницы и ячменя уже приближался к установленным на этот год лимитам. By May 1, the oats quota had run out, too, and wheat and barley exports were also approaching the limits set for the year.
По их словам, возврат сезонных нефтеперерабатывающих заводов может замедлить темп увеличения товарных запасов США во втором квартале этого года, но это «не прекратит рост, и запасы могут вскоре приблизиться к лимитам емкости хранилищ». The EIA says that the unwinding of the seasonal refinery maintenance may slow US crude inventory builds in the second quarter of this year but “will not stop them, and stocks may soon test storage capacity limits.”
Почти во всех предложениях богатых стран по целям, лимитам, обязательствам и разрешениям на парниковые газы едва ли найдется хотя бы слово о помощи бедным странам в финансировании перехода к обеспечивающим устойчивое развитие технологиям. In almost all of the rich-country proposals about targets, limits, commitments, and permits for greenhouse gases, there is hardly a word about helping poor countries to finance the transition to sustainable technologies.
Учитывая эти неоднократные нарушения требований по дефициту ПСР, вместе с аналогичным отсутствием приверженности к лимитам задолженности в соответствии с пактом (60% от ВВП), вряд ли стоит удивляться, что наказание некоторым государствам пришло от рынков. Given these repeated breaches of the SGP's deficit requirements, together with a similar lack of commitment to the pact's debt limit (60% of GDP), it is hardly surprising that punishment for some states has come from the markets.
Введите лимит, который хотите использовать. Enter the limit you'd like to use.
Лимит любого размера может негативно повлиять на инвесторов. Investors may conclude that a cap of any size may be a disappointment.
Чтобы удалить лимит расходов аккаунта: To remove your account spending limit:
По достижении этого лимита новые типы событий регистрироваться не будут. Note no new event types will be logged once this cap is hit.
Среднее улучшение цены ордеров «лимит» Average price improvement per limit order
Ограниченные в ресурсах МСП также не получили большого выигрыша от увеличения лимита на инвестиции Resource-constrained SMEs also did not benefit much from the increase in the cap on investment limit.
Как увеличить лимит продолжительности видео Increase your video length limit
При достижении этого лимита события нельзя будет удалить, а новые события регистрироваться не будут. Note that events can’t be removed and no new event types will be logged once this cap is hit.
Введите Название для договора лимита. Enter a Name for the limit agreement.
После достижения этого лимита регистрация новых типов событий прекращается, и выдается ошибка 100 Invalid parameter. Note no new event types will be logged once this cap is hit and if you exceed this limit you may see an 100 Invalid parameter error when logging.
О настройке лимита подписываемых сумм About signing limit setup
В последний момент Белый дом дал Пентагону указание запросить больше средств сверх разрешенного по закону лимита. At the last minute, the White House gave guidance for the Pentagon to request more money above legal budget caps.
Определение причин отзыва лимита подписывания Define signing limit revocation reasons
С технической точки зрения, факты говорят о том, что действия РБНЗ, наверное, установили краткосрочный лимит для пары NZDUSD. On a technical basis, there’s some evidence that the RBNZ’s actions may have put a near-term cap on the NZDUSD.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.