Sentence examples of "ликвидации" in Russian with translation "elimination"

<>
Сторонники ликвидации МБР выдвигают несколько возражений. Those who would argue for the elimination of ICBMs propose several objections.
Акцент в обследовании делается на перевозке, ликвидации и рециркуляции отходов. The survey focuses on transportation, elimination and recycling of waste.
Изучение иностранных языков также содействует ликвидации этноцентрических взглядов, свойственных закрытым обществам. Foreign language instruction also contributes to the elimination of ethnocentric standpoints characteristic of closed environments.
Договорные органы по правам человека, включая Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин Human rights treaty bodies, including the Committee on the Elimination of Discrimination against Women
Наррайненом в соответствии со статьей 14 Международной конвекция о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Narrainen under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,
Мы будем продолжать действовать, сохраняя приверженность ликвидации терроризму во всех его формах и проявлениях. We will carry on in our commitment to the elimination of terrorism in all its forms and manifestations.
Согласно Конституции, Австрия также обязана соблюдать Международную конвенцию по ликвидации любых форм рассовой дискриминации. Austria is also constitutionally bound by the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Согласно Конституции, Австрия также обязана соблюдать Международную конвенцию по ликвидации любых форм расовой дискриминации. Austria is also constitutionally bound by the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Комитета по ликвидации расовой дискриминации: Йон Дьякону (Председатель), Режи де Гутт, Линос Александре Сисилианос; Committee on the Elimination of Racial Discrimination: Ion Diaconu (Chairperson), Régis de Gouttes, Linos Alexandre Sicilianos;
Председатель объявляет открытой двадцать пятую сессию Комитета о ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ). The Chairperson declared open the twenty-fifth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW).
В 1995 году Республика Узбекистан подписала Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. In 1995, Uzbekistan signed the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Но их цель заключается не в ликвидации зарубежной критики, а лишь в устрашении русской диаспоры. The goal isn’t the elimination of overseas criticism but merely to inject enough fear into the Russian diaspora that it remains quiet and docile.
Хуже то, что некоторые прямо заявляют, что попытки добиться ликвидации ядерного оружия являются попросту утопической мечтой. Even worse, some have obviously stated that the effort to achieve the elimination of nuclear weapons is simply a utopian dream.
Одним из первых проектов LLF станет проект по предварительной ликвидации малярии в Сенегале стоимостью 32 миллиона долларов. One of the LLF’s first projects will be a $32 million malaria pre-elimination project in Senegal.
Япония стремится к той же самой конечной цели, которая провозглашается в проекте резолюции — полной ликвидации ядерного оружия. Japan shares the same ultimate goal with the draft resolution: the total elimination of nuclear weapons.
Республика Узбекистан присоединилась к Конвенции «О ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин» 6 мая 1995 года. The Republic of Uzbekistan became a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on 6 May 1995.
Международный суд при ООН постановил, что юридически они обязаны добросовестно вести переговоры о полной ликвидации ядерного оружия. The International Court of Justice has affirmed that they are legally obliged to negotiate in good faith for the complete elimination of their nuclear forces.
И единственный способ избежать распространения ядерного оружия и другого оружия массового истребления состоит в его полной ликвидации. The only way to avoid the proliferation of nuclear weapons and other weapons of mass extermination is through their complete elimination.
Просьба проинформировать Комитет о мерах по реализации Соображений Комитета по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Please inform the Committee of measures taken to implement the Views of the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Действие Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин было распространено на ОТК в 1986 году. The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women was extended to TCI in 1986.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.