Sentence examples of "ливанский фунт" in Russian

<>
Более того, ливанский фунт не меняется по отношению к доллару США. Moreover, the Lebanese pound is pegged to the US dollar.
Другую салафитскую организацию под названием «Катаиб аль-Мукавама аль-Хурр» («Свободные бригады сопротивления») до последнего времени возглавлял видный ливанский проповедник Ахмед аль-Ассир (Ahmad al-Assir). Another Salafi group, led until recently by firebrand Lebanese cleric Ahmad al-Assir, is Kataib al-Muqawama al-Hurr ("The Free Resistance Brigades").
Мы купили фунт чая. We bought a pound of tea.
Ливанский народ уже продемонстрировал готовность поставить гражданский мир превыше всего остального, поэтому у Хезболла сейчас появился шанс доказать, что она принадлежит в первую очередь Ливану, потому что ее база — это ливанцы, и эта база хочет, чтобы Хезболла была ливанской, и она хочет мира, а не опосредованных войн. The Lebanese have shown determination to place civil peace above all else, so this is a chance for Hezbollah to prove that it belongs first and foremost to Lebanon, because its popular base is Lebanese, a base that wants Hezbollah to be Lebanese and want accord and not proxy wars.
Фунт - это единица веса. A pound is a unit of weight.
Четвертое. У Хезболла есть возможность принять решения, которые позволят поставить во главу угла ливанский народ, вместо того чтобы ложиться тяжелым бременем на его плечи. Fourth: Hezbollah has an opportunity to make decisions that give the Lebanese people the priority, instead of costing them highly.
Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей. As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
Харири и другие вовлечены в сирийско-саудовские усилия, направленные на то, чтобы стабилизировать ситуацию. На следующей неделе, вскоре после того, как в среду Бейрут посетит премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган, ливанский премьер должен совершить свой первый визит в Иран. Hariri and others have been engaged in the Syrian-Saudi efforts to calm things down, and the PM is due to make his first ever visit to Iran next week, shortly after Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan drops by Beirut first on Wednesday.
На днях я купил фунт мяса. I bought a pound of meat the other day.
Позиция России, а также Франции по Сирии и Ирану способствует тем бесчинствам, которые творят два этих режима, нарушая ливанский суверенитет. In addition, the positions of Russia, as those taken by France, on Syria and Iran, have arguably contributed to the excesses exhibited by the two regimes in violating Lebanese sovereignty.
Таким образом, лидерам в США и Европе следует признать, что унция сдерживания — это лучше и дешевле, чем фунт войны. Thus, leaders in the US and Europe should recognize that an ounce of deterrence is better — and cheaper — than a pound of warfare.
Ливанский газ может способствовать ее доступу на этот рынок, поскольку он, судя по всему, будет перерабатываться на установках по производству СПГ на Кипре и уже оттуда экспортироваться. Lebanese gas could help improve access to markets, because it would likely be processed at an LNG facility in Cyprus and exported from there.
В результате, давление на фунт может возобновиться в ближайшее время. As a result, the pound could come under renewed pressure in the near term.
Вечер проходил, как и ожидалось, в спокойной атмосфере до тех пор, пока ливанский академик не поднял вопрос о праве палестинских беженцев на возвращение в Израиль. The evening proceeded along the expected anodyne trajectory until a Lebanese academic raised the issue of the right of Palestinian refugees to return to Israel.
Протокол заседания Банка Англии подкрепил слова Карни, но фунт обвалился BOE minutes back up Carney, but sterling takes a knock
Оно вакантно с сентября 2004 года, когда Лахуд с поддержкой Сирии заставил ливанский парламент, который избирает президента, продлить свой шестилетний срок. It has been vacant since September 2004 when Lahoud, backed by Syria, forced an extension of his six-year term on the Lebanese parliament, which elects the president.
С другой стороны, фунт самая эффективная G10 валюта после того, как протокол последнего заседания Банка Англии показал, что все члены MPC договорились, что следующий шаг в ставках, скорее всего, будет рост. On the other hand, the pound was the best performing G10 currency after the minutes of the latest BoE meeting showed that all MPC members agreed that the next move in rates is more likely to be an increase.
Развитие этих сталкивающихся интересов мы сможем увидеть после 25 сентября, когда начнется двухмесячный период, во время которого ливанский парламент должен будет избрать президента. These clashing interests will be played out after September 25, when the two-month period during which Lebanon's parliament must elect a president begins.
Однако, даже если Банк Англии отложит неизбежное повышение процентной ставки, британский фунт может извлечь выгоду из множества других факторов, включая повсеместное ослабление доллара США, возросшие денежные потоки и увеличившийся спрос со стороны центральных банков всего мира. However even if the Bank of England postpones any inevitable interest rate hikes, the British pound could still benefit from a variety of other factors including broad US dollar weakness, M&A flows and increased demand from central banks around the world.
Что касается создания новой конституции, здесь центральным должен стать ливанский принцип правления посредством разделения власти. In terms of drawing up a new constitution, the Lebanese principle of government by power sharing must be a central pillar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.