Sentence examples of "лжецом" in Russian

<>
Translations: all62 liar62
«Я считаю его лжецом и мошенником, - заявил он. ”I consider him a liar and a fake,” Abakarov said.
Он дошёл до того, что назвал меня лжецом. He went so far as to call me a liar.
Я как раз собирался назвать вас лжецом и лжесвидетелем. I was just in the middle of calling you a liar and a perjurer.
Но всему остальному миру Чэнь показал себя мелким лжецом из-за жалкой суммы денег. But to the rest of the world, Chen has been revealed as a petty liar over a pitiful amount of money.
Называл его лжецом и говорил о том, что отправит его в военную школу, что ли. Kept calling him a liar, started talking about sending him to military school or something.
Потому что в общественной школе нет кодекса чести, такого как в школе Квакеров, так что они считают тебя лжецом все время. They don't have the honor code in public school like the Quakers did, - so, they just assume you're a liar.
Они решили поверить на слово тогдашнему президенту Тассосу Пападопулосу (Tassos Papadopoulos), которого даже его сторонники называли хроническим лжецом, и который заявлял, что его народ проголосует за план ООН по объединению. Instead, they chose to accept the word of then-President Tassos Papadopoulos — a man known even to his supporters as a congenital liar — that his people would vote in favor of the United Nations unification plan.
Они обвинили главного свидетеля обвинения Джеймса Дэвиса (James M. Davis), бывшего финансового директора нескольких компаний Стэнфорда, в том, что именно он стоит за мошенничеством. Адвокаты Стэнфорда попытались дискредитировать его, назвав лжецом, уклоняющегося от уплаты налогов. They accused the prosecution's star witness – James M. Davis, the former chief financial officer for Stanford's various companies – of being behind the fraud and tried to discredit him by calling him a liar and tax cheat.
Как точно выразился мой коллега по Forbes Ричард Бехар (Richard Behar), Березовский был «коррумпированным и опасным подонком, а также хроническим лжецом (последнее засвидетельствовано судом)», по уши замешанным во всех самых жестоких и чудовищных эпизодах посткоммунистических 1990-х. As my Forbes colleague Richard Behar ably noted, Berezovsky was a “a corrupt, dangerous thug, and a chronic (court-certified) liar” who was up to his nose in all of the most outrageously awful and violent parts of the 1990′s transition from Communism.
Франция, Великобритания, Турция и Канада в различной степени поддержали призыв президента США Барака Обамы к военным действиям, тогда как президент России Владимир Путин назвал государственного секретаря США Джона Керри лжецом и заявил, что доказательства против Асада неубедительны. France, Britain, Turkey, and Canada expressed varying degrees of support for US President Barack President Obama’s call for military action, while Russian President Vladimir Putin called US Secretary of State John Kerry a liar and claimed that the evidence against Assad is inconclusive.
События приобрели еще более сюрреалистический характер, потому что Коми и выступавший вместе с ним в комитете по разведке адмирал Майкл Роджерс из Агентства национальной безопасности практически назвали своего начальника и главнокомандующего лжецом, публично проигнорировав его заявления о том, что бывший президент Барак Обама вел за ним слежку. To make the event even more surreal, Comey and his fellow witness, Adm. Michael Rogers of the National Security Agency, all but called their boss, the commander in chief, a liar by publicly dismissing his allegations that former President Barack Obama had wiretapped him.
Этот Джед Бейли отличный лжец. That Jed Bailey is such a good little liar.
Он лжец, и ты тоже. He's a liar, and you're another.
Все они интриганы, лжецы, убийцы. They're all schemers, liars, thugs.
Есть хорошие и плохие лжецы. There are good liars and there are bad liars.
Он интриган, лжец, и он опасен. He's schemer, a liar, and he's dangerous.
Вы, мой добрый приятель, ужасный лжец. You, my old son, are a terrible liar.
Ты превратился в болтливого, мудрствующего лжеца. You turned into this double-talking, wisecracking, tap-dancing liar.
И благослови Господь Большого Толстого Лжеца! And God bless Big Fat Liar!
Ты - вкрадчивый, насквозь фальшивый и ты - лжец. You're smarmy, you're fake and a liar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.