Sentence examples of "лечебный курс" in Russian

<>
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
И за годы скитаний по Земле в бешеном состоянии, за то, что меня поймали, и отправили в лечебный центр только для того, чтобы я вернуться домой и обнаружить, что моя жена сошлась с агентом по недвижимости And the roaming the Earth in a rabid state for years and being captured and sent to a treatment centre only to come home to find my wife shacked up with an estate agent and lying with him in our bed
Какой сейчас курс доллара? What is the exchange rate for dollars now?
Он принёс пакет в её лечебный фургон. He delivered a parcel to her at the health van.
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение. This course will help you master correct pronunciation.
Терапия, психиатр, Лечебный массаж, да что угодно. Therapy, a psychiatrist, Shiatsu, anything.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Помимо предоставления препарата «Онбрез Бризхалер», ежедневного лечения для улучшения функции легких у пациентов с ХОБЛ, программа обеспечивает комплексный лечебный пакет для всех симптомов. In addition to providing Onbrez Breezhaler, a daily treatment to improve lung function in COPD patients, the program provides a comprehensive treatment package covering all symptoms.
Какой сегодня обменный курс? What is the exchange rate today?
Провинция создала первый на острове жилой лечебный центр для детей и молодых лиц из групп повышенного риска, а также центр обеспечения безопасности (Tyne Valley Child Youth Developmental Health Centre). The province has established the Island's first residential treatment centre for high-risk children and youth as well as a place of safety supports (Tyne Valley Child Youth Developmental Health Centre).
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
Наркоманов в состоянии кризиса приводили родители, родители же давали письменное согласие на лечебный режим, состоящий из молитв и диеты из хлеба, чая, воды, чеснока и лука. Addicts, in a state of crisis, were brought by their parents, who signed agreements for a regime of prayer and fasting on a diet of bread, tea, water, garlic and onion.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона. Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
Какой сегодня курс? what is the exchange rate today?
Какой курс доллара сегодня? What is the dollar exchange rate today?
Обучение и введение в курс дела новых сотрудников. The training of new employees.
Венесуэла установит валютный курс для туристов Venezuela will establish an exchange rate for tourists
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. A combined English literature and language course will be scrapped.
Последнее и самое показательное - наш опрос руководителей бизнеса выявил, что явное большинство хочет, чтобы Великобритания проводила курс на изменение договора и на отношения с ЕС, основанные на торговле, а не на политике. Finally, and most tellingly of all, our poll of business leaders found a clear majority wanted to see Britain pursue a course of treaty change and a relationship with the EU that is based on trade, not politics.
В этом семестре, когда профессор религии Стюарт Шарме решил прочитать курс о конце света, он знал, что располагал неотразимой приманкой: конец "длинного обратного отсчета" календаря майя, 21 декабря, за который ухватились многие люди как за доказательство того, что грядет конец света. This term, when Professor of religion, Stuart Charmé, decided to give a course on the end of the world, he knew he had a compelling hook: The end of the "long countdown" of the Mayan calendar, 21 December, which had convinced many people that the end of the world was coming.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.