Sentence examples of "летно-конструкторское испытание" in Russian

<>
Ты должен будешь преодолеть тяжелое испытание. You will have to go through hardship.
Конструкторское бюро создает видимость деятельности в том самом невзрачном здании, где располагается музей Владимира Ригманта. The design center soldiers on in the same unprepossessing building as Vladimir Rigmant’s museum.
Мне пришлось выдержать испытание. I had to stand a trying situation.
Просуммировав весь возможный объем работ, просчитав наперед варианты, мы пришли к выводу, что окончательное конструкторское решение по системе входа, снижения и посадки будет готово к 2015 году. When you stacked all of these up and counted forward, we calculated that the final EDL design concept would have to be ready by 2015.
И, наконец, по окончании двухлетнего тестирования нас ждет последнее испытание — роботизированная рука должна штатно отсоединить эту габаритную надувную конструкцию весом три тысячи фунтов от МКС — ничего подобного еще никто никогда не делал. At the end of BEAM’s two-year mission, its last test will be when the station’s robotic arm successfully jettisons it from the ISS. The robotic jettison of a large, 3,000-pound structure from the station has never been attempted.
В конце 1938 года Туполева перевели из московской Бутырской тюрьмы в Болшево, где он возглавил новое конструкторское бюро, находившееся в подчинении НКВД, тайной полиции Берии. Tupolev was rescued from Moscow’s Butyrskaya prison in late 1938, and transferred to Bolshevo prison to head a new design bureau controlled by Beria’s secret police, the NKVD.
Испытание космосом Trial in Space
Однако к этому времени другое советское конструкторское бюро, возглавлявшееся Андреем Туполевым, скопировало до последней заклепки два самолета Boeing B-29, которые в ходе Второй мировой войны совершили вынужденную посадку на советской территории. By that time, however, another Soviet design bureau, led by designer Andrei Tupolev, had copied rivet-for-rivet two Boeing B-29s that during World War II had made emergency landings in Soviet territory.
Отвечая на вопрос о том, что больше всего помогло ему пережить это суровое испытание в июле, Пармитано говорит: «Мне трудно согласиться, когда люди говорят, что я вел себя совершенно хладнокровно, что сделал все великолепно. Asked what was the most important factor in his ability to handle his ordeal last July, Parmitano says, “I have a hard time when people say I was cold as ice, that I did such a great job.
Но его радиостанция продолжала работать, и последние две минуты своей жизни летчик рассказывал авиадиспетчерам все подробности о поведении самолета, став одушевленным «черным ящиком», передававшим информацию, которую позднее будут изучать и анализировать великий конструктор Туполев и его конструкторское бюро. Kuznetsov’s radio still worked, however, and for the last two minutes of his life he talked traffic controllers through whatever details he could gather of the aircraft’s performance — a human black box offering data for the great designer Andrei Tupolev and his workshop to study later.
Но желаемую кинопленку, на которой было заснято успешное испытание, в ходе которого парашют раскрылся на сверхзвуковой скорости, найти не удалось. But what the team really wanted — film of the successful supersonic inflation of the parachute — could not be found.
Французская Alcatel-Lucent также стремится захватить свою долю на российском рынке, и в прошлом году она открыла в Москве исследовательскую лабораторию и конструкторское бюро, чтобы в сотрудничестве с местной государственной электронной компанией «Ростехнологии» разрабатывать сетевые технологии сверхскоростного интернета. France’s Alcatel-Lucent SA has also been looking to build its share of the Russian market and last year set up a research and development laboratory in Moscow to work with local state-owned electronics company Rostechnologii on ultra-high-speed Internet network technology.
Первое испытание этой конструкции в атмосфере было проведено в США в июне 2014 года на Гавайских островах, около Кауаи на тихоокеанском испытательном полигоне ВМФ США; второе — в 2015-м. The first atmospheric flight test of the system was conducted near Kauai, Hawaii, at the U.S. Navy’s Pacific Missile Range Facility in June 2014; the second was held a year later.
Примечательно, что переговоры по Ирану не вытекают из перелома в позиции Кремля; скорее, они представляют собой более тонкую форму подкупа силовиков. Вашингтон вычеркнул из черного списка санкций несколько ключевых инструментов получения дохода в лице таких экспортёров оружия, как «Рособоронэкспорт», тульское «Конструкторское бюро приборостроения» и некоторые другие компании, тесно связанные с ближайшим окружением Путина. It’s important to note that the talks on Iran did not arise out of a change of heart in the Kremlin, but rather a more subtle form of bribery to the siloviki, when Washington removed several key revenue vehicles from a sanctions blacklist, such as arms exporter Rosoboronexport, Tula Instrument Design Bureau, and several other companies closely linked to Putin’s inner circle.
Кинопленку, на которой было запечатлено это решающее четвертое испытание, группа Мэннинга нигде отыскать не смогла. And the researchers could not find the film of that crucial fourth test.
Проектирующее этот самолет конструкторское бюро Туполева утверждает, что это самый большой сверхзвуковой самолет в мире и самый тяжелый боевой самолет из ныне существующих. Tupolev Design Bureau, which designs the plane, claims that the Tu-160 is the largest supersonic aircraft in the world, as well as the heaviest combat aircraft currently in existence.
Я ожидаю еще одно испытание около уровня 0,7300 (R1), который совпадает с 50% уровня восстановления нисходящей волны 3 февраля - 11 марта. I would expect another test near the 0.7300 (R1) barrier, which happens to be the 50% retracement level of the 3rd of February – 11th of March down wave.
Су-15 появился в начале 1960-х годов, когда конструкторское бюро Сухого было в беде. The Su-15, NATO code name “Flagon,” began life in the early 1960s, when the Sukhoi design bureau was in trouble.
Имейте в виду, что способ торговли, который я описываю в своих статьях, уникален, и мы должны оценивать каждый сигнал, потому что торговля по нему не может быть механической, если вы хотите выдержать испытание временем. Keep in mind that the way we trade at Learn To Trade The Market is unique and we must apply discretion to each signal, because trading can’t be mechanical if you want to stand the test of time.
Конструкторское бюро, работающее над созданием семейства танков «Армата», дало четко понять, что оно против того, чтобы экспортировать эти танки в Китай. The design team of the Russian Armata family of armored vehicles has made very clear that it does not wish to see the tank exported to China.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.