Sentence examples of "летний сезон" in Russian

<>
Летний сезон на морском курорте. Summer season at a seaside resort.
Согласно данным ФАО, в предстоящий летний сезон беспрепятственно будут культивироваться лишь овощи, а районы, обычно используемые для выращивания риса и зерновых, останутся невозделанными. According to FAO, during the coming summer season only the cultivation of vegetables will remain unrestricted, while areas normally used for rice and corn cultivation will remain fallow.
В то время как в израильские поселения в избытке поставляются водные ресурсы, которыми они орошают сельскохозяйственные культуры каждую неделю или каждые несколько дней, сирийское арабское население, не имея адекватного объема водных ресурсов, в летний сезон может орошать сельскохозяйственные угодья лишь один раз примерно через каждые 25 дней. While abundant water is supplied to the Israeli settlements, which irrigate their crops every week or every few days, the Syrian Arab population are able to irrigate, with an inadequate quantity of water, only once every 25 days or so in the summer season.
Да, загружена во время летнего сезона. Yep, big during the summer season.
Мы вместе работали несколько летних сезонов на Диане. We've worked together during a few summer seasons on the Diana.
Результаты показали, что площадь орошаемых земель в зимние и летние сезоны увеличилась соответственно на 67 и 381 процент, при этом урожайность пшеницы и кукурузы увеличилась с 1,6 т/га до 3,6 т/га. This found that the amount of land irrigated had increased by 67 and 381 per cent during the winter and summer seasons, respectively, and that yields had increased from 1.6 to 3.6 tons per hectare for wheat and maize.
Даже циники могли ощутить прилив оптимизма, когда кремлевская молодежная организация "Наши", ставшая энергичной боевой дружиной Владимира Путина, объявила о своих планах на нынешний летний сезон в лагере по воспитанию молодежи на озере Селигер. Even the cynics might have felt a sputter of optimism when the Kremlin youth group Nashi, Vladimir Putin’s militant pep squad, announced its plans for this year’s doctrinal summer camp at lake Seliger.
Наряду с этим не был удачным и летний туристический сезон, поскольку количества приезжавших россиян оказалось недостаточно, чтобы восполнить отсутствие тех жителей Украины, которые обычно битком заполняли черноморские пляжи. At the same time, summer tourism was down because the Russians who arrived weren’t numerous enough to replace the Ukrainians who used to flock to the Black Sea beaches.
В летний туристический сезон функционируют два информационных центра по вопросам экологии, а летом 2000 года намечается открыть третий центр. Two environmental interpretation centres are open throughout the summer tourism season and a third is scheduled for opening in summer 2000.
Люблю летний дождь. I love summer rain.
Сезон дождей начинается в июне. The rainy season begins in June.
Как прошёл ваш летний отпуск? How was your summer vacation?
Начался сезон дождей. The rainy season has set in.
Но факт, что только за 30-ти летний период (в отличие, скажем, от 20-ти летнего периода) результаты получились такими хорошими, наиболее вероятно объясняется тем, что это подгонка кривой. But the fact that only 30 years (as opposed to say, 20) works so well is most likely because it’s a curve-fit solution.
Сейчас клубничный сезон. Strawberries are in season now.
16-ти летний опыт работы на рынке энергетических деривативов; Experience of 16 years in derivatives market;
Сезон дождей закончится через пару недель или около того. The rainy season will be over in another two weeks or so.
Серверное время в RoboForex отличается от UTC на 2 часа (UTC+2). В летний период, в связи с переходом на летнее время, этот показатель становится равным UTC+3. RoboForex server time differs from UTC by 2 hours (UTC +2), and in summer, with a switch to daylight-saving time, the difference equals to UTC +3.
Сейчас не сезон для этого. It is out of season now.
Установка соответствующего оборудования на предприятии после того, как это уже сделали конкуренты, не увеличит масштаб бизнеса, но любой магазин, не сделавший шага навстречу требованиям конкуренции, может в жаркий летний день недосчитаться многих покупателей. After each competitive store has installed such equipment, no net increase in business will occur, yet any store which had not met the competitive move might find very few customers on a hot summer day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.