Sentence examples of "легкая" in Russian with translation "easy"

<>
Удобная и легкая в использовании. Simple and easy to use.
Восемь легкая игра, внизу восьмерки трудно. Eight came easy, hard eights down.
В здешних землях однорукий - легкая добыча. Out here a one-armed man looks like easy prey.
Ладно, тройной Эспрессо, легкая пена, подходим. All right, triple espresso, easy foam, coming up.
"легкая музыка" - это что-то плохое. "Easy Listening" as a bad thing.
Я уже сидел, я легкая мишень. I've been set up once, I'm an easy target.
Легкая диверсификация по странам и секторам Easy diversification across sectors and countries
Работа водителя не такая легкая как кажется. The job of a driver is not as easy as it looks.
Более легкая настройка аналитик для интеграции Excel. Easier dimension setup for Excel integration.
Но военная победа в Ираке - это легкая часть. But military victory in Iraq is the easy part.
С позиции кремлевских силовиков, любой подобный список – легкая лазейка. From the position of the Kremlin hardliners, any such blacklist offers an easy way out.
Без шуток, эта была самая легкая операция, потому что. This seriously has to be, like, one of the easiest operations, because.
Ты увидел это место и подумал, что это легкая добыча. You saw this place and thought, easy mark.
И это - забудьте об инструментах, о перераспределении средств - эта легкая часть. And that - forget the tools, forget the moving around of resources - that stuff's easy.
Несомненно, выиграть голосование, хоть это и не просто, самая легкая часть. To be sure, winning a vote, while never straightforward, is the easy part.
Легкая ликвидность ЕЦБ в настоящее время поддерживает обширную сферу банковской системы Европы. Easy ECB liquidity is now sustaining a vast swath of Europe’s banking system.
Да потому, что, когда кнопки вне коробочки, задачка довольно легкая, не так ли? Because when the tacks are out of the box, it's pretty easy isn't it?
Вероятно ты сказал им, что я стою целое состояние и я - легкая добыча. You probably told them that I was worth a small fortune and I was easy pickings.
Таким образом, я должен распилить машину пополам, посередине, не легкая задача сама по себе. So, I've got to saw the car in half, down the middle, not an easy task, in itself.
Более легкая кредитно-денежная политика может повысить ликвидность, но она не решит кризис платежеспособности. Easier monetary policy may boost liquidity, but it will not resolve the solvency crisis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.