Sentence examples of "легкая закуска" in Russian
Мы подадим вам легкие закуски и постараемся предоставить максимальный комфорт.
We will provide light refreshments and try to make you as comfortable as possible.
Но я не назвал бы томатный суп, бифштекс и пирог с почками лёгкой закуской.
Now, I do not consider soup, followed by the steak and kidney pudding, to be the light meal.
Пунктом сбора 15 и 16 сентября и в ходе общих прений будет западное фойе (Индонезийский холл), где будут подаваться легкие закуски и напитки.
The gathering point for 15 and 16 September and for the duration of the general debate will be the West Foyer (Indonesian Lounge) where light refreshments will be served.
Это успокоительное средство, а не легкая закуска перед схватками.
It's a sedative, not a pre-labour cocktail snack.
Для неё лёгкая закуска - это 50 фунтов макрели.
A little snack for her might be 50 pounds of mackerel.
Наиболее вероятный кандидат в президенты от демократов Хиллари Клинтон сравнила путинскую авантюру в Крыму с германской аннексией Судетской области — ну, это как бы закуска перед ужином.
Democratic frontrunner Hillary Clinton likened Putin’s Crimea adventure to Hitler’s annexation of the Sudetenland — a morsel on the way to a full meal, in other words.
Слушай, девчонки, соревнующиеся в первый день - как закуска, которой никто не хочет быть, что делает вас двоих сервированной свининой, а нас - филе-миньон.
Look, day one girls are like the appetizers nobody wants to fill up on, which makes you two pigs in a blanket and us filet mignon.
И потому, жалкое содержимое вашей морозилки на ужин и, возможно, небольшая закуска от шефа, дабы подогреть аппетит.
Therefore, meager contents of your freezer for dinner and perhaps a little amuse-bouche to whet the appetite.
Как отмечают многочисленные аналитики, случай с Украиной уникален, потому что она — очень легкая мишень. У нее нет ни институтов, ни компетенции, ни надлежащего государственного управления.
As numerous analysts have pointed out, Ukraine's case is unique because it has been such an easy target – precisely because it lacked institutions, expertise and good governance.
Внешне быстрая и легкая победа США в Афганистане заставила Россию и Китай поспешно создать союз.
The seemingly quick and easy U.S. victory in Afghanistan put the pressure on Russia and China to consummate the marriage quickly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert