Beispiele für die Verwendung von "крылатые ракеты" im Russischen

<>
2. Гиперзвуковые крылатые ракеты и «глобальный молниеносный удар» 2. Hypersonic Cruise Missiles and ‘Prompt Global Strike’
Российские крылатые ракеты поражают цели повстанцев за сотни километров! Russian cruise missiles blasting rebel targets from hundreds of miles away!
«У России не было никаких тактических причин использовать крылатые ракеты. “There is no tactical reason for Russia to fire a cruise missile.
Гиперзвуковые проекты США: новые крылатые ракеты и проблемы с глайдерами U.S. Hypersonic Projects: New Cruise Missiles, and Trouble with Gliders
Если бы крылатые ракеты запустила Зимбабве, вот это было бы впечатляюще. If Zimbabwe had launched cruise missiles, this would have been impressive.
У Америки уже есть крылатые ракеты средней дальности, размещаемые на кораблях и самолетах. America already deploys intermediate-range cruise missiles at sea and on planes.
В перспективе крылатые ракеты наземного базирования способны стать ключевым средством ведения ограниченной войны. Going forward, these ground-launched cruise missiles will be a key asset in fighting limited war.
Во время ремонта крылатые ракеты в ядерном оснащении и торпеды оставались на борту. Nuclear-armed cruise missiles and torpedoes remained aboard the boat during refit.
Вскоре после водружения флага российские ВВС запустили крылатые ракеты над Арктикой в рамках военных учений. Adding to the political theater, soon after the flag-planting ceremony, the Russian air force launched cruise missiles over the Arctic as part of a military exercise.
Обладая способностью точно доставлять боеголовки на большие расстояния, крылатые ракеты оказали исключительное влияние на современную войну. With their ability to accurately deliver warheads over long distances, cruise missiles have had an extraordinary impact on modern warfare.
Как и американские субмарины класса USS Virginia, «Ясень» обладает вертикальными пусковыми шахтами, способными запускать крылатые ракеты. Like the USS Virginia class submarines, Yasen has vertical launch tubes capable of carrying cruise missiles.
В результате модернизации старые ракеты «Гранит» заменят на 72 современные противокорабельные крылатые ракеты «Оникс» и «Калибр». The upgrade will replace the old Granit missiles with seventy-two modern Oniks and Klub anti-shipping cruise missiles.
Среди заказанной техники противокорабельные крылатые ракеты «Яхонт», истребители МиГ-29 и зенитно-ракетные комплексы малой дальности «Панцирь». The orders include Yakhont anti-ship cruise missiles, MiG-29 fighter jets and Pantsir short-range air-defense systems.
Устанавливаемые на грузовиках С-300ПМУ1, известные на Западе как SA-20, способны сбивать самолеты и крылатые ракеты. The truck-mounted S-300PMU1, known in the West as the SA-20, can shoot down cruise missiles and aircraft.
Впервые новые российские крылатые ракеты «Радуга» Х-101 были использованы против Исламского государства (запрещенная в России организация). First used in action against Islamic State, the Raduga Kh-101 is Russia’s newest cruise missile.
Среди сирийских заказов противокорабельные крылатые ракеты «Яхонт», истребители МиГ-29 и зенитно-ракетные комплексы малой дальности «Панцирь». The orders include Yakhont anti-ship cruise missiles, MiG-29 fighter jets and Pantsir short-range air-defense systems.
Модернизированные бомбардировщики смогут применять новейшие крылатые ракеты Х-101/102 с неядерными и ядерными боевыми зарядами соответственно. The modernized missile carriers are able to use the latest Kh-101/102 cruise missiles, with nonnuclear or nuclear payloads, respectively.
Модернизация российской бомбардировочной авиации приведет к тому, что в России появится гораздо больше самолетов, способных нести крылатые ракеты. Modernization of Russia’s bomber fleet has meant that there are many more aircraft available that can carry cruise missiles.
Этот договор запрещает испытывать и производить баллистические и крылатые ракеты радиусом действия от 500 до 5 000 километров. The INF accord prohibits America and Russia from development, testing or processing ballistic or cruise missiles with ranges of 500 to 5,500 kilometers.
Далее, анализ российской военной доктрины свидетельствует о том, что военное командование считает крылатые ракеты важнейшим оружием современной войны. Further, an analysis of Russian military doctrine suggests that its military considers cruise missiles game-changing tools of modern warfare.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.