Exemples d'utilisation de "кромкам" en russe

<>
Traductions: tous42 edge41 hemline1
Не могу судить по кромкам насечек, так как кости мягкие и полностью окрашены от вымачивания в вине. I can't tell from the incised edges, because the bones are soft and completely stained from soaking in the wine.
Идти вдоль водостоков, ограждений, вдоль кромки воды. To follow the gutters, the fences, the water's edge.
Я говорю, что каждый твой год после 40 ты должна добавлять дюйм к кромке своего платья. I say that for every year you're over 40, you should add an inch to the hemline of your dress.
Ширина: расстояние линии разреза от кромки брюшины. Width: distance of cutting line from ventral edge.
Белая волокнистая ткань кромки брюшины (linea alba) удаляется. The white fibrous tissue on the ventral edge (linea alba) is removed.
Белая волокнистая ткань на кромке брюшины (linea alba) удаляется. The white fibrous tissue on the ventral edge (linea alba) is removed.
“(2) Высота нижних кромок дверных проемов в боковых стенках … “(2) The lower edges of door openings in the sidewalls …
Таблица 2 (для насадок современной конструкции с закругленной задней кромкой) Table 2 (for modern nozzles with rounded rear edge)
Движительная система самоходного судна: насадки современной конструкции с закругленной кромкой. Propulsion system of the self-propelled vessel: modern nozzles with rounded rear edge.
Большой пустой дом у кромки воды, и с деревьями вокруг него. A large empty house by the water's edge, with trees overhanging it.
поперечной вертикальной плоскости, расположенной вдоль задней кромки крайней задней служебной двери. a transverse vertical plane situated at the rear edge of the rearmost service door.
Отмеченный в спектре наклон, так называемая "красная кромка", указывает на наличие растительности. The slope which is coming, which we call a Red Edge, is a detection of vegetated area.
поперечной вертикальной плоскости, расположенной у задней кромки крайней задней служебной двери между осями. a transverse vertical plane situated at the rear edge of the rearmost service door in between the axles.
Форсунка устанавливается под углом > 15°от кромки любого отверстия, находящегося на опорном диске барабана. The nozzle position is > 15°from the edge of any opening in the drum back plate.
Эта штанга будет использоваться на орбите для осмотра теплозащитных плиток и панелей передней кромки крыльев. The boom will be used in orbit to examine the tiles and wing leading-edge panels.
Теперь представьте себе у самой кромки воды человека в костюме, которого американские спецслужбы идентифицировали как офицера российской разведки. Now imagine that, standing out at the water’s edge, is a man in a suit — a man known to U.S. intelligence as a Russian intelligence officer.
Мой дед купил её и арендовал упряжь мулов, чтобы перетащить её вверх по реке и поставить у самой кромки воды. My grandfather bought it and he hired a team of mules to pick it up and drag it a mile up the river, and place it down next to the water's edge.
«Надводный борт»- расстояние по вертикали, измеренное на миделе от верхней кромки палубной линии, определенной в пункте 4-4.1.1, до плоскости максимальной осадки. “freeboard”: is the vertical distance measured amidships between the upper edge of the deck line as defined in paragraph 4-4.1.1 and the maximum draught level.
Кроме того, нижняя кромка смотрового козырька не должна проходить ниже поля обзора пользователя, как определено в пункте 6.14, когда смотровой козырек находится в опущенном положении. Furthermore, the lower edge of the visor shall not be situated in the downward field of vision of the user as defined in paragraph 6.14. when the visor is in closed position.
5-я армия, прижавшись к южной кромке припятских болот, по-прежнему создавала угрозу левому флангу и тылу тех немецких войск, которые наступали на столицу Украины Киев. The Fifth Army, clinging to the southern edge of the Pripyat Marshes, continued to pose a threat to the left flank and rear of the German advance on Kyiv, capital city of the Ukraine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !