Sentence examples of "криптовалюта с открытым исходным кодом" in Russian

<>
Tatoeba — проект с открытым исходным кодом. Tatoeba is open source.
Эта российская компания нанесла ответный удар, создав собственную версию Chrome с открытым исходным кодом и запустив агрессивную рекламу. It fought back, creating its own version of open-source Chrome and advertising aggressively.
Ищете видеокодер с открытым исходным кодом? Looking for open source options?
У вас есть сайт и вы хотите, чтобы пользователям было легче его найти? А может, вас интересует участие в проекте с открытым исходным кодом? Всю информацию об Интернете вокруг нас можно найти здесь. If you have your own website and want to help users discover it more easily with the Physical Web or if you're just interested in being a part of the open source community, check out the Physical Web.
Биткоин создан алгоритмом с открытым исходным кодом и поддерживается теми, кто скачивает бесплатную программу, и таким образом знаменует собой возвращение к общинному подходу к деньгам и банковской деятельности, где финансовые услуги более тесно связанных с людьми, которые их используют. Powered by an open-source algorithm and maintained by anyone who chooses to download the free software, Bitcoin marks a return to a community-based approach to money and banking, with financial services more closely connected to the people who use them.
Приложение бесплатное, с открытым исходным кодом, а это значит, что его может использовать любой. The software is free and open source, meaning that anyone can use it.
Сейчас шестеро астрономов-любителей, работающих через интернет с цифровыми телескопами Добсониан - которые почти что с открытым исходным кодом - с некоторыми световыми сенсорами, разработанными за последние 10 лет, и интернет - они могут делать то, что Джодрелл Бэнк мог делать 30 лет назад. Now, six amateur astronomers, working with the Internet, with Dobsonian digital telescopes - which are pretty much open source - with some light sensors developed over the last 10 years, the Internet - they can do what Jodrell Bank could only do 30 years ago.
Мы бы заработали миллиарды долларов в добавок к этому, но эта одна конкретная сфера связи должна быть с открытым исходным кодом. We could make billions of dollars on top of it, but this one particular slice of communications needs to be open source.
Вот почему конкуренция с Microsoft непременно начнется - только так и начнется - из проектов с открытым исходным кодом. That is why the competition with Microsoft is bound to come - will only come - from an open-source kind of project.
Так, нам нужно делать всё правильно с самого начала и то, что нам нужно сделать это найти систему защиты интеллектуальной собственности, которая делает распространение безопасным и легко понятным вдохновение мы черпали из ПО с открытым исходным кодом, вещей, таких как Linux и GPL. So, what we have to do is get it right from the very beginning and what we have to do is find an intellectual property framework that makes sharing safe, and makes it easily understandable, and the inspiration here is taken from open-source software, things like Linux and the GPL.
УООН/МИПО также сотрудничает с УООН/МИГЗ в деле разработки программного обеспечения с открытым исходным кодом и подготовки кадров для целей его использования в сфере управления здравоохранением. UNU/IIST is also working with UNU/IIGH on development and training for use of open source software in health management.
Уже отмечалось увеличение числа открытых и совместных проектов, направленных на получение знаний в качестве всеобщего достояния и включающих, среди прочего, свободно распространяемое программное обеспечение с открытым исходным кодом, проект " Геном человека " и " Всемирную паутину ". There had already been an increase in the number of open and collaborative projects designed to create “knowledge public goods " including, inter alia, free and open source software, the human genome project and the World Wide Web.
Будет рассмотрена возможность постепенного перевода информационно-коммуникационных служб Организации на использование платформ с открытым исходным кодом вместо лицензированного программного обеспечения, в частности проведена оценка выгод, которые сулит такой подход (в плане повышения безопасности и надежности и снижения лицензионных платежей), и связанных с ним затрат. The possibility of gradually adopting open-standard platforms in place of proprietary software for the information and communication technology services of the Organization will be assessed, with a view to evaluating the benefits, in terms of improved security and reliability and reduced licence fees, as well as the costs of such an approach.
выпуск в режиме онлайн обновленной версии программы с открытым исходным кодом, включая документацию об изменении моделей и его влиянии на результаты (МСЦ-З); Release an updated version of the open source code online, including documentation of model changes and the effect on the results (MSC-W);
В этом модуле особо рассматривается роль государства в повышении эффективности и стимулировании внедрения ИКТ предприятиями и домохозяйствами с использованием примеров электронного государственного управления и бесплатного программного обеспечения и программного обеспечения с открытым исходным кодом. The module highlights the role of Governments in enhancing efficiency and stimulating the take-up of ICT by enterprises and households, using the examples of e-government and free and open-source software.
Возможным решением является модель сельских больниц, оснащенных средствами телемедицины и медицинской информатики на основе интегрированных платформ с открытым исходным кодом. A model of a rural clinic incorporating telemedicine and medical informatics, with integrated open source platforms, offers a possible solution.
К числу этих проектов, которые нередко называют режимами открытого доступа, относятся разработка бесплатного программного обеспечения с открытым исходным кодом, проект изучения генома человека, консорциум по однонуклеотидным полиморфизмам и открытые академические и научные журналы. These projects, often referred to as open access regimes, include free and open source software, the human genome project, the single nucleotide polymorphisms consortium, and open academic and scientific journals.
ЮНКТАД и Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) совместно организовали семинар " Альтернативные технологии для развития: бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом (БОПО) " (Нью-Йорк, август 2006 года). UNCTAD and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) jointly organized a seminar entitled “Alternative Technologies for Development: Free Open-Source Software (FOSS)” (New York, August 2006).
Эта методология основывается на совокупности вариантов базы данных ВОКАТ и на программе Facilitator- программном обеспечении с открытым исходным кодом, предназначенном для поддержки многоцелевого принятия решений (МПР). The methodology is based on the WOCAT database pool of options and on Facilitator software- open-source computer software for multi-objective decision support (MODSS).
Эти проекты, которые часто называют «режимы открытого доступа», включают свободно распространяемое программное обеспечение с открытым исходным кодом (СРПО), проект «Геном человека», «Всемирную паутину», консорциум полиморфизмов единичного нуклеотида и открытые академические и научные журналы. These projects, often referred to as open access regimes, include free and open source software (FOSS), the human genome project, the World Wide Web, the single nucleotide polymorphisms (SNPs) consortium and open academic and scientific journals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.