Sentence examples of "кредит в" in Russian

<>
Украина, скорее всего, получит отложенный кредит в 1,7 млрд долларов к середине июля. Ukraine is likely to obtain a much delayed credit of $1.7 billion by mid-June.
Бонусная программа с 80% снимаемым бонусом предоставляет большее кредитное плечо и позволяет вам конвертировать торговый кредит в наличные по следующим ставкам: $2/лот за 1-200 наторгованных лотов, $2,5/лот за 201-500 лотов и $3/лот за 501+ лотов. The 80% withdrawable bonus program will provide you with increased leverage and enable you to convert your trading credit into withdrawable cash, by cashing out $2/lot for 1-200 traded lots; $2,5/lot for 201-500 lots, and $3/lot for 501+ lots.
После долгих проволочек в 2010 году ему сказали передать «Северную верфь» в качестве залога на кредит в миллиард долларов, который Центральный банк России выдал «Межпромбанку», считающемуся проблемным кредитором. After a series of delays, he was told in 2010 to pledge his shipyards as security for a $1 billion loan issued by the Russian Central Bank to Mezhprombank, a troubled lender.
Германия готова была предоставить лишь кредит в пятьсот миллионов евро (589 млрд долл.) на восстановление разрушенных войной восточных регионов Украины. All Germany has done so far is to guarantee a 500 million euro ($589 million) loan to help rebuild the war-ravaged eastern Ukrainian regions.
Белоруссии был предоставлен кредит в 3 миллиарда долларов от возглавляемого Россией Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС) в июне. Belarus was granted a $3 billion loan by the Russia-led Eurasian Economic Community in June.
Его политика принесла некоторые плоды, кульминацией которых стал кредит в размере 14 миллиардов долларов, полученный от России на расширение венгерской атомной станции. It has borne some fruit, the highlight being a $14 billion Russian loan in January to expand Hungary’s nuclear plant.
Российский банк предоставил ее партии кредит в размере 9 миллионов евро (9,9 миллиона долларов) в 2014 году, когда французские банки отказали ей. A Russian bank gave her party a 9 million-euro ($9.9 million) loan in 2014, when French banks would not.
Совсем недавно Орбан подчеркивал важность развития связей с президентом Владимиром Путиным, подвергал критике санкции Запада против России и вел переговоры о том, чтобы Кремль предоставил Венгрии кредит в размере 14 миллиардов долларов. Orban has made a point of cultivating ties with President Vladimir Putin, criticizing the sanctions imposed on Russia and negotiating a $14 billion loan from the Kremlin.
Со своей стороны, Еврокомиссия пообещала предоставить еще один кредит в размере 1,8 млрд евро, правда данное решение еще нужно одобрить в Европарламенте. The European Commission, for its part, proposes a 1.8 billion euro loan, which would still need to be approved by the European Parliament.
Он отметил, что у Белоруссии есть деньги, специально выделенные для оплаты задолженности, кроме того страна все еще может продавать новые еврооблигации, рефинансировать долг России и попытаться взять кредит в размере 2 миллиардов долларов у Международного валютного фонда. Belarus has that money set aside for debt payments, he said, while it still may sell new Eurobonds, refinance its Russian debt and seek to borrow as much as $2 billion from the International Monetary Fund.
Контролируемый Россией фонд даст Белоруссии кредит в $440 млн Russian-Led Fund to Disburse Belarus $440 Million Next Month
Например, в Киргизии правительство пообещало Москве выселить американскую военную базу в Манасе в обмен на кредит в 2,1 миллиарда долларов, но изменило курс, когда Вашингтон нашел дополнительные деньги. In Kyrgyzstan, for example, the government promised Moscow it would evict the U.S. military base at Manas in exchange for a $2.1 billion loan, but reversed course when Washington came up with more money.
На данный момент есть только одно доказательство связей Кремля с европейскими радикалами — кредит в размере 9,4 млн евро, выданный главе Национального фронта Марин Ле Пен. Она говорит, что обратилась к России, когда ей отказали французские банки. So far the only proven case of Russian patronage is a 9.4 million-euro loan to France’s National Front, which its leader Marine Le Pen claimed she accepted after being denied loans from French banks.
Международный валютный фонд (МВФ) в марте согласился предоставить Киеву кредит в 17 миллиардов долларов отдельными траншами, тогда как еще примерно 10 миллиардов долларов были обещаны в рамках двусторонней помощи отдельных государств. The International Monetary Fund agreed in March to give the country a $17 billion loan, released in tranches, combined with some $10 billion more promised in bilateral aid from individual countries.
Вместо этого она пошла на создание спасательных механизмов, таких как Европейский фонд финансовой стабильности и европейский финансовый механизм стабилизации, которые вместе могут выдать кредит в размере до 500 млрд евро (680 млрд долларов США), а Международный валютный фонд может предоставить дополнительные 250 миллиардов евро. Instead, it has agreed to establish bailout mechanisms such as the European Financial Stability Facility and the European Financial Stabilization Mechanism, which can lend up to €500 billion ($680 billion) combined, with the International Monetary Fund providing an additional €250 billion.
Ко вторнику он вынужден был изменить свое решение и выдать AIG краткосрочный кредит в размере 85 миллиардов США. By Tuesday he had to reverse himself and provide an $85billion loan to AIG on punitive terms.
Когда дети болеют, у родителей нет времени, чтобы подать заявку на кредит в государственный банк (возможно, единственная альтернатива получить кредит для бедных перед ростовщиком). When children fall sick, parents do not have the time to apply for a loan from a state-owned bank (perhaps the only alternative source of loans for the poor other than the moneylender).
А без хай-алай вы бы не смогли больше выплачивать кредит в $15 млн. Well, without Jai Alai, you wouldn't be able to pay off that $15 million bank loan.
Вот тебе небольшое представление под названием "мы просим кредит в банке" And that right there was a little something called "us asking for a bank loan"
Ого, пожизненный кредит в магазине! Woo-hoo, store credit for life!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.