Sentence examples of "красная площадь" in Russian

<>
Translations: all77 red square77
Конечно, в Москве есть Большой театр и безупречная Красная площадь с роскошными магазинами ЦУМа. Sure it has the Bolshoi and pristine Red Square with its luxury shopping at the Tsum.
Здесь есть Красная площадь и Кремль, а также Лубянка — впечатляющее здание штаб-квартиры ФСБ (ранее КГБ). There is Red Square and the Kremlin, not to mention Lubyanka, the imposing building that serves as home of the FSB security services (formerly, the KGB).
Статую Ленина они установили в 1994 году в Ист-Виллидже на вершине здания из красного кирпича с консьержем, известного как «Красная площадь», протянутая рука советского лидера указывала в сторону финансового района. They installed the Lenin statue in 1994 on top of a red-brick doorman building in the East Village known as Red Square, the Soviet leader's outstretched hand pointed toward the financial district.
От площади Тахрир до Красной площади From Tahrir Square to Red Square
Вскоре после этого правительство закрыло проект по развитию Красной площади. Soon afterward, the government shut down his Red Square development project.
Больше никакой могилы Ленина на Красной площади, никакого стеклянного гроба, никаких безумных очередей. No more Lenin's tomb in Red Square, no more glass coffin, no more enormous lines.
А в самом Центральном банке — рядом с Красной площадью — сейчас радуются временному затишью. Inside the central bank, near Red Square, the lull passes for victory.
В 1961 г. видели, как мумия Сталина передвинулась из Мавзолея на Красную площадь. In 1961, the mummy of Stalin was observed striding out of the Mausoleum in Red Square.
Но, как и танк Т?14 на Красной площади, удача Путина может вдруг заглохнуть. But, like the T-14 in Red Square, Putin’s luck may be about to stall out.
Пять главных выводов, которые следует сделать после торжеств на Красной площади в этом году Five key takeaways from this year's show in Red Square.
Но задумайтесь вот о чем: на Красной площади возле мавзолея похоронено несколько приспешников Сталина. But consider: Several of Stalin's henchmen are buried in Red Square next to the mausoleum.
Итак, 12-этажный бар с видом на Кремль, Красную площадь и собор Василия Блаженного. So 12th-story bar, and it overlooked the Kremlin and Red Square and Basil's.
В конце июня в Москве на Красной площади состоялся первый в истории фестиваль «Книги России». In late June, the first ever Books of Russia festival was held on Moscow’s Red Square.
«Холодная война не закончилась», - отметил Буш в беседе с журналистами после посещения Рейганом Красной площади. “The Cold War isn’t over,” Bush told a reporter in the wake of Reagan’s visit to Red Square.
4. Название Красной площади никак не связано с коммунизмом: слово «красный» означало когда-то «красивый». 4. The name Red Square has nothing to do with communism, but derives from the word "krasnyi", which once meant "beautiful".
Перемещением тела Ленина с Красной площади Россия докажет, что он более не является «отцом» нации. In removing Lenin from Red Square, Russia would be saying that he no longer serves as a father figure.
Перечень гостей, присутствовавших на Красной площади, служит красноречивой иллюстрацией сегодняшнего положения Москвы на международной арене. The lineup in Red Square provides a useful illustration of Moscow’s current international standing.
Но у нас останется еще целых два дня, чтобы посмотреть на Красную площадь и Кремль. But there's still two days to see the Red Square, and the Kremlin and the.
Здание «Красной площади» под номером 250 E по Хьюстон-стрит, по-видимому, было приобретено концерном недвижимости. The Red Square building at 250 E. Houston Street has apparently been acquired by a real estate conglomerate.
В советскую эпоху годовщина Октябрьской революции представляла собой долгожданное ежегодное событие, сопровождавшееся роскошными парадами на Красной площади. In Soviet days, the anniversary of the October Revolution was a much-anticipated annual event that saw huge parades held on Red Square.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.