Sentence examples of "краску" in Russian

<>
Она села на свежую краску. She sat in wet paint.
Искусство - это ещё и принятие ответственности, как сделал я, вылив зелёную краску в реку в Лос-Анджелесе, Стокгольме, Норвегии, Токио и других местах. It's obviously also about taking responsibility, like I did here when throwing some green dye in the river in L.A., Stockholm, Norway and Tokyo, among other places.
Я купил краску для волос, чтобы стать блондином. I bought product to colour my hair totally blond.
Тогда объясни отбеливатель и краску. Then explain the bleach, the paint.
Смешай красную краску с синей. Blend the red paint with the blue paint.
Вы вгоняете меня в краску, сэр. You paint a blush upon me, sir.
Она окунула мои косички в краску. She dipped my braid in paint.
Я же просил серебряную краску - не серую! I said silver paint, man, not grey!
Световое излучение сожгло краску на обоих самолетах. The nuke’s thermal pulse burned the paint off of both planes.
Учитель, спасибо, что одолжили нам краску и кисти. Teacher, thank you for lending us the paint and brushes.
Это распространило бы зеленую краску во всей вселенной. This would spread green paint all over the universe.
Спустись и вытри эту краску, прежде чем она не высохла. Come down and clean off the paint before it sets.
Если ты используешь краску телесного цвета, тебе лучше нарисовать портрет. If you're using flesh-colored paint, you better paint a portrait.
Если я не достану черную краску, город с ума сойдет. If I don't get that black paint off, the city's gonna go ape.
Мы бы сходили в магазин, выбрали краску, составили список подарков. We could shop for paint samples for the nursery and open a baby registry.
Мы обнаружили краску с лестничной клетки и волокна платья судьи We found paint from the stairwell and fibers from the judge's dress
в краску, лак, политуру, морилку, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец; lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Ощущение, будто собака села в краску, и вытерла задницу по всему полотну. Looks like a dog sat in paint, wiped its ass all over the place.
Нанесите краску и знаки отличия соответствующие вашему округу, и дело в шляпе. Add the paint scheme and logos of your local municipal government, and you're in business.
Джамал может запретить твиттер и краску для граффити, но пулю ему не остановить. Jamal can shut down Twitter aand paint over graffiti, but he can't stop a bullet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.