Sentence examples of "корректный" in Russian with translation "correct"

<>
Корректный формат файла вашего советника должен быть .mq4, что соответствует формату MetaEditor. The correct file format for your EA should be .mq4, which is the MetaEditor file format.
Убедитесь в том, что Вы ввели корректный MyFXTM ID/адрес электронной почты и пароль. Make sure that you are entering the correct MyFXTM ID number/email address and password given.
Использовав этот аккуратный и конституционно корректный маневр для обеспечения своего преемника, Ельцин возможно предотвратил возможность хаотичной борьбы за власть в Кремле, не принося в жертву демократические принципы. Through this orderly and constitutionally correct device to attempt to assure his succession, Yeltsin may have put paid to any possibility of a chaotic power struggle in the Kremlin without sacrificing democratic principles.
Но корректна ли такая оценка происходящего в Китае? But is this really the correct way to assess what is happening in China?
Для установки плагина и его корректной работы требуется: In order to install the plug-in and ensure its correct work you need to:
Если wine-1.3.xx, то все установилось корректно. If the system returns wine-1.3. xx, it has been installed correctly.
Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным. Within many states, "power" isn't politically correct.
Кроме того, важный дизайн социально корректен, и приемлем для соответствующих аудиторий. Solemn design is also socially correct, and is accepted by appropriate audiences.
Убедитесь, что все встроенные материалы присутствуют в статье и отображаются корректно. Double check that there are no missing embeds and that all embeds render correctly.
Серверы Active Directory должны быть доступны для корректной работы Exchange 2016. Active Directory servers must be available for Exchange 2016 to function correctly.
Там можно получить всю информацию, требуемую для корректной настройки Дата Центров. All information needed to set up Data Centers correctly can be obtained there.
Счета банка клиента должны быть специфицированы под корректные транзакции с аккредитивами. Customer bank accounts must be specified for letter of credit transactions to be recorded correctly.
Убедитесь, что код передает корректные параметры и обрабатывает любые возникающие исключения. Make sure your code passes the correct parameters, and catch any exceptions if they occur.
В действительности, Договор по семенам является политически корректным, анти-технологическим фиаско. Indeed, the Seed Treaty is a politically correct, anti-technology fiasco.
Ссылки на Страницы Facebook или внешние сайты должны открываться корректно в браузере. Links to FB Pages or external websites open correctly in a browser.
Если ошибка не устранена, возможно, потребуется убедиться, что служба BITS настроена корректно. If the error still occurs, determine whether BITS is configured correctly.
Это позволит корректно отобразить диалоговые окна и оставить хорошее впечатление у игроков. This allows Dialogs to display correctly and creates a more pleasing user experience.
Во избежание распространенных ошибок оформления важно корректно использовать элементы разметки моментальных статей. To avoid common design mistakes, use Instant Article markup elements correctly.
Поэтому для корректной работы фильтрации подключений необходимо указать все внутренние SMTP-серверы. Therefore, you need specify all internal SMTP servers in order for connection filtering to function correctly.
Очень важно, чтобы эти записи «Host (A)» указывали на корректные почтовые сервера. It very important that those Host (A) records point to the correct mail servers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.