Sentence examples of "корабль управления" in Russian

<>
Корабль управления появился на радаре. The command ship just came up on sensors.
Ладно, корабль управления все еще догоняет, но потихоньку. All right, command ship is still gaining, but just barely.
В состав Оперативного морского соединения в настоящее время входят четыре фрегата, пять патрульных кораблей и два корабля управления и поддержки. The Maritime Task Force currently comprises four frigates, five patrol boats and two command and support ships.
Я осмотрел весь этот проклятый корабль в поисках механизма управления. Been looking all over this damn ship for the steering mechanism.
У DF-21D есть своя ахиллесова пята. Это цепочка приборов обнаружения, релейных станций и центров управления, которые необходимы для того, чтобы обнаружить корабль противника, опознать его, проследить за его курсом, а затем нанести по нему удар баллистической ракетой. The DF-21D has an Achilles’ heel, the so-called “kill chain” of sensors, relay stations, and command and control centers required to detect, identify, track, and hit a ship with a ballistic missile.
К 2025 году авианосные авиационные крылья в ВМС будут иметь смешанный состав, включая F-35C, F/A-18E/F Super Hornet, самолеты радиоэлектронной борьбы EA-18G Growler, самолеты боевого управления E-2D Hawkeye, вертолеты MH-60R/S, а также машины доставки грузов на корабль, такие как трехроторный конвертоплан ВМС Osprey. By 2025, the Navy's aircraft carrier-based air wings will consist of a mix of F-35C, F/A-18E/F Super Hornets, EA-18G Growlers electronic attack aircraft, E-2D Hawkeye battle management and control aircraft, MH-60R/S helicopters and Carrier Onboard Delivery logistics aircraft such as the emerging Navy Osprey tiltrotor aircraft variant.
Уже оттуда запускаются несколько ракет с реактивной системой управления, сначала для того, чтобы выстроить орбиту в точности с орбитой Марса, а потом для того, чтобы доставить корабль в сторону Марса. Once there, a series of thruster rockets are fired — first to align the orbit path exactly with the orbit of Mars, then to propel the spacecraft toward Mars.
Эти подонки споили меня и отправили матросом на корабль! I got shanghaied by those bastards!
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Ты видишь корабль на горизонте? Do you see a ship on the horizon?
Тан Вей Мин, директор Отделения политики по супружеским парам и семьям Национального управления по населению, говорит, что причина тому "улучшенное образование" и "более широкая гамма карьерных возможностей". Tan Wei Ming, Director of Marriage and Family Policy of the National Population Division, said that it is a result of "better education" and "a wider range of career opportunities."
Корабль был разгружен в порту. The ship was unloaded at the port.
- Что вы думаете насчет голосового управления? - What do you think about voice control?
Корабль тонет. The ship is sinking.
Ранее он поручил главам муниципальных образований Подмосковья до конца ноября продумать, какие поселения нуждаются в укрупнении, объединении в городские округа или изменении системы административного управления. Previously he ordered the heads of municipal formations of the Moscow region before the end of November to think about which villages require integration, incorporation into municipal districts or a change in the administrative management system.
Наш корабль приближался к гавани. Our ship was approaching the harbor.
Об этом сообщает пресс-служба управления ГСЧС в Одесской области. This is being reported by the press office of the Road Emergency Service Administration in the Odessa region.
Когда подошёл корабль, она ждала на набережной. She was waiting at the quay as the ship came in.
В минстрое полагают, что этот подход необходимо оценивать с точки зрения влияния на бизнес, а также эффективности управления строительством. The Ministry of Construction is under the impression that this approach needs to be evaluated from the perspective of its impact on business and the effectiveness of construction management.
Корабль потонет! The ship's going to sink!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.