Sentence examples of "контора начальника станции" in Russian

<>
Где мне найти начальника станции? Where is the station master?
В семью начальника станции в Стаффорде. With a family of a railway station master in Stafford.
Баптистская церковь и контора с табличкой «Водоснабжение Москоу» были закрыты. The Baptist church and an office bearing the sign "Moscow water supply" were locked.
Как вам нравится план вашего начальника? How do you like your boss's plan?
Его дом очень далеко от станции. His house is very far from the station.
Если это будет очередная шарашкина контора, то я пас. If this is gonna be another boiler room, I'm out.
Он притворился, что не слышит своего начальника. He pretended not to hear his boss.
Я заберу его на станции. I will pick him up at the station.
Что заставляет тебя думать, что наша контора контролирует чёрный ход Вьентьяна? What makes you think the company controls Vientiane's back door?
Я воспринимал его как начальника. I looked on him as the boss.
Мне нужно быть на станции ровно в три. I have to be at the station at three o'clock.
В конторе стоит стул, кассовый аппарат, да вот и вся контора, ничего больше. Office had the chair, had a cash register, and that was all the room there was in that office.
Моего начальника «ушли». My boss was forced to resign.
Мы должны выйти на следующей станции. We have to get off at the next station.
Это контора, а не билетная касса. This is the railroad office, not the ticket office.
С 28 октября таможенные органы России стали применять дополнительные меры гарантирования доставки грузов, - сообщил заместитель начальника Восточной таможни Владимир Денисов. Since October 28 customs agencies of Russia have begun to employ additional measures to guarantee delivery of freight, - reported deputy manager of Eastern customs Vladimir Denisov.
Какой самой удобный способ чтобы добраться до Станции Токио? What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
Так что если вы еще раз скажете хотя бы одной женщине в этой компании о какой-либо части ее тела, я подам на вас в суд, и эта контора будет называться Чапмэн, Фанк и Ньюли. So if you ever talk to any woman in this company about any body part ever again, by the time you and I are out of court, this place is gonna be called Chapman, Funk and Newly.
Реакцией начальника полиции Дэвида Кимайо стал вызов двух журналистов и должностного лица СМИ на допрос, хотя вызов был отменен после массовых протестов СМИ. Police chief David Kimaiyo reacted by summoning two journalists and a media executive for questioning, although the summons was retracted following a media outcry.
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.