Sentence examples of "конечной" in Russian with translation "ultimate"

<>
Конечной его целью должен быть диалог на высшем уровне. Ultimately, direct dialogue at the highest levels should be a key objective.
Конечной целью является возврат контроля над украинской трубопроводной сетью. The ultimate goal would be to regain Russian control over the Ukrainian pipeline network.
Конечной целью является всесторонняя интеграция в единое экономическое пространство. The ultimate goal is far-reaching integration in a Common Economic Space.
Украина является непосредственной жертвой, но совсем не конечной целью Путина. Ukraine is the immediate victim, but it is by no means Putin’s ultimate target.
Распространение этих устремлений по всему миру и является нашей конечной целью. Expanding that goal globally is the ultimate objective.
стремясь к достижению конечной цели Конвенции, провозглашенной в ее статье 2, In pursuit of the ultimate objective of the Convention as stated in its Article 2,
Хотя такое решение и остается конечной целью, его достижение остается очень сложной задачей. While that remains the ultimate goal, it has so far proven devilishly complex to formulate.
Конечной целью при этом является принятие доктрины отказа от применения ядерного оружия первыми. The ultimate aim is to get to a blanket doctrine of no first use.
Это должно стать конечной целью и первым шагом в длинной битве за спасение Пакистана. That must be the ultimate goal, and step one in the long, winding battle to save Pakistan.
Нашей конечной целью является полная и целостная теория вселенной, и мы уже достигли впечатляющих результатов. The ultimate goal is a complete theory of the universe, and we are making good progress.
Их конечной целью является заставить мировую общественность совершить немыслимое — сделать выбор между Асадом и ИГ. Their ultimate objective is to force the world to make an unconscionable choice between Assad and IS.
Может быть целая цепочка брокеров до конечной ликвидности, так называемых resellers, или Prime of Prime (PoP). There can be a whole chain of brokers before you get to the providers of ultimate liquidity, in the so-called Prime of Prime (PoP) category.
Они соглашались на сдержки и компромиссы в том соперничестве, конечной целью которого было похоронить друг друга. These accepted constraints and compromises in a competition in which the ultimate objective for each was to bury the other.
Мы все стремимся к достижению общей конечной цели: стабилизировать регион и продвигаться в направлении единой Европы. We are all working towards the same ultimate goal: stabilizing the region and the pursuit of the European perspective.
Те, кто сидит в Кремле, сами убеждены, что конечной целью США является смена режима в России. The men in the Kremlin themselves are convinced that the United States’ ultimate goal is regime change in Russia.
Япония стремится к той же самой конечной цели, которая провозглашается в проекте резолюции — полной ликвидации ядерного оружия. Japan shares the same ultimate goal with the draft resolution: the total elimination of nuclear weapons.
Но все мы должны помнить о конечной цели, которая заключается в урегулировании, а не в разжигании конфликта». But we also need to be mindful of the ultimate goal here, which is an end to the conflict and not an exacerbation of it.”
G-7 признал, что декарбонизация – единственная безопасная гавань от разрушительных изменений климата – является конечной основной целью этого столетия. The G-7 has recognized that decarbonization – the only safe haven from disastrous climate change – is the ultimate goal this century.
Свободное движение капитала по-прежнему остается конечной целью, даже если некоторым странам, возможно, займет время, чтобы туда попасть. Free capital mobility continues to be the ultimate goal, even if some countries may have to take their time getting there.
Если повышение темпов репродуктивности является конечной целью эволюции путем естественного отбора, то альтруисты должны были исчезнуть - и быстро. If increased reproduction is the ultimate end all and be all of evolution by natural selection, then altruists should disappear - and fast.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.