Beispiele für die Verwendung von "конвертируемыми" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle129 convert95 convertible34
Количество валют, включенных в СПЗ, следовало бы расширить, а некоторые только что добавленные валюты, включая юань, могли бы быть не полностью конвертируемыми. The range of currencies included in the SDRs would have to be widened, and some of the newly added currencies, including the renminbi, may not be fully convertible.
После ухода с военной службы в 1996 году, Марк решил попробовать себя на рынке CFD, устроившись в компанию IG Markets, но вскоре перешел на торговлю конвертируемыми облигациями в одном из хеджевых фондов. After leaving the military in 1996, Mark launched his career in the CFD industry with IG Markets, but soon turned to trading convertible bonds at a hedge fund.
... которая была конвертирована под идентификатором FXBATCHID1 which were converted under FXBATCHID1
Во-вторых, Китаю будет необходимо сделать свою валюту конвертируемой. Second, China will have to make its currency convertible.
c. Публичный ПАММ-счет невозможно позднее конвертировать в непубличный. c. Public PAMM Accounts cannot be converted into private ones at a later time.
Юань продолжает быть для финансовых операций лишь частично конвертируемой валютой. The yuan remains only partly convertible for financial transactions.
Вы конвертируете Bitcoin (BTC) в USD при пополнении аккаунта? You convert Bitcoin (BTC) in USD when add funds to account?
Наличность и срочные вклады показаны в финансовой ведомости II отдельно в конвертируемых и неконвертируемых валютах. The line on cash and term deposits is split in financial statement II between convertible currencies and non-convertible currencies.
Вы также можете конвертировать bitcoin в обычные валюты на специальных биржах. You can also convert bitcoins to normal currencies through dedicated exchanges.
(Также, как только Китай сделает свою валюту конвертируемой, нужно будет включить в эту корзину и юань.) (The yuan should be included as soon as China makes its currency convertible.)
После успешного преобразования номенклатуры ее статус в записи преобразования изменяется на Конвертировано. After successful conversion of an item, the item's status in the conversion record changes to Converted.
«Продовольственная корзина» для семьи, состоящей из четырех человек в Боснии и Герцеговине, составляет 450 конвертируемых марок. A food basket for a family of four in Bosnia and Herzegovina costs 450 convertible marks.
Банк Англии конвертировал фунт стерлингов в унцию (11/122 пробы) золота по первому требованию. The Bank of England stood ready to convert a pound sterling into an ounce of (11/12 fine) gold on demand.
экспортируемые товары должны оплачиваться в иностранной свободно конвертируемой валюте в течение трех месяцев с даты их экспорта. That the exported goods are furnished against foreign currency convertible within three months of the date of shipment.
Остаток на счете учетной записи не может быть конвертирован из одной валюты в другую. Account balances can't be converted from one currency to another.
Он не является свободно конвертируемым, и доступ к нему ограничен как внутри, так и за пределами Китая. It is not freely convertible, and access to it is limited both inside and outside China.
(c) Когда Клиент зарегистрируется и откроет реальный счет бонус будет конвертирован в реальные средства (c) The PMB is converted into real funds when the Client registers and creates a real account
Репатриация суммы компенсации в конвертируемой валюте в обязательном порядке регистрируется Центральным банком Алжира, в том числе по инвестиционным операциям. The Bank of Algeria certifies any compensation repatriated in convertible currencies, including returns on investments.
Ценность сбережений греческих граждан резко упадет, если евро вдруг будут конвертированы в новые драхмы. The value of Greek residents’ savings would be slashed, as euros were suddenly converted into New Drachmas.
Эта стратегия, в том числе, подразумевает либерализацию капитала, включая ослабление контроля за валютой, призванное сделать юань конвертируемым, а также либерализацию процентных ставок. That includes easing capital controls to make China’s currency, the yuan, more convertible and liberalizing interest rates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.