Sentence examples of "конверт с почтовым жиросчетом" in Russian

<>
В случае возникновения проблем при работе с почтовым ящиком следует обратиться в службу технической поддержки. If any problems occur when using the mailbox, it is recommended to refer to the technical support service.
Прилагаем конверт с обратным адресом и маркой для вашего ответа и заранее благодарим вас за любезность. We enclose a stamped addressed envelope for your reply and thank you in advance for your courtesy.
Если в перечне заказов на обслуживание нет искомого заказа, выберите Проверить состояние заказа на главной странице, а затем введите номер заказа на обслуживание из полученного подтверждающего сообщения электронной почты вместе с почтовым кодом. If the list of service orders does not include the one you’re looking for, select Check the status of an order from the Home page and then enter the service order number from your confirmation email, along with your postal code.
Я вкладываю конверт с адресом и маркой с тем, чтобы Вы мне ответили. I enclose a stamped, addressed envelope for your reply.
Если вы получаете данное сообщение, необходимо подтвердить, что указанный на нашем сайте почтовый индекс кредитной карты полностью совпадает с почтовым индексом в платежном документе. If you receive this message, you should confirm that the credit card zip code you've entered on our site is exactly the same as the zip code that appears on your billing statement.
Возьмешь конверт с мягкой подложкой и затем просто напишешь на нем наш адрес. You get a padded envelope and then you just write our address on it.
Что ты собираешься делать с почтовым голубем? What are you gonna do with a carrier pigeon?
Конверт с оплаченным ответом, используемый для возобновления промышленных подписок. A business reply envelope, used to renew industrial subscriptions.
Или с почтовым голубем? Or by carrier pigeon?
Я нашла конверт с деньгами на моей полке. I found an envelope full of cash in my cubby.
В разделе Адрес электронной почты можно просмотреть или изменить адреса электронной почты, связанные с почтовым ящиком помещения. Use the Email Address section to view or change the email addresses associated with the room mailbox.
Это конверт с работы. It's an interoffice envelope.
Так как оба получателя имеют адреса с почтовым доменом contoso.com, а MX-запись для contoso.com указывает на EOP, то сообщение доставляется в EOP. Because the recipients both have contoso.com email addresses, and the MX record for contoso.com points to EOP, the message is delivered to EOP.
Конверт с нетронутым рулоном липкой ленты, запертый в сейфе, бутылка виски, стакан и пропавший мобильный телефон Аннет. An envelope containing an unused roll of sticky tape locked inside a safe, a bottle of whisky, a glass, and Annette's missing mobile phone.
Любое действие с почтовым ящиком также позволит проверить и убедиться, что доставка сообщений между локальной организацией и организацией Exchange Online функционирует правильно с существующими почтовыми ящиками, и что доставка сообщений является безопасной и рассматривается как внутренние сообщения в организацию Exchange. Either mailbox action will also allow you to test and confirm that message delivery between the on-premises and Exchange Online organizations is functioning correctly with existing mailboxes and that message delivery is secure and treated as internal messages to the Exchange organization.
Если вы никогда не печатали конверт с помощью данного принтера, лучше выбрать пункт «Текущая запись» и напечатать сначала один конверт для проверки. If you have never printed an envelope with the printer you are using, it might be a good idea to click Current record and print one envelope first as a test.
Указанные отключенные учетные записи пользователей Windows являются записями "с поддержкой почтового ящика", что означает, что они логически связаны с почтовым ящиком, существующим на компьютере, на котором установлено приложение Exchange Server 5.5. These disabled Windows user accounts are "mailbox-enabled" meaning they are logically attached to a mailbox that exists on the Exchange Server 5.5 computer.
Тогда мы провели ещё один эксперимент. Для этого эксперимента мы набрали большую группу студентов и сделали им предоплату. Каждый получил конверт с максимально возможной суммой за эксперимент, и мы их попросили, чтобы в конце работы они вернули те деньги, что они не заработали. Ясно, да? We got a big group of students to be in the experiment, So everybody got an envelope with all the money for the experiment, and we told them that at the end, we asked them to pay us back the money they didn't make. OK?
Если значение реестра создано вручную и этот параметр настроен неверно, на сервере Exchange могут возникнуть неполадки с почтовым потоком. If the registry value is manually created and the setting for the registry value is configured incorrectly, the Exchange server may experience mail flow issues.
В конце концов, я просто решил, что всё равно забыл бы конверт с деньгами в метро. So ultimately, I just decided I would leave it in an envelope on the subway.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.