Sentence examples of "комфортной" in Russian

<>
Чтобы сделать смерть более комфортной. To make death more comfortable.
Отрегулировать положение, быть более комфортной. Adjust the position, be more comfortable.
Сегодня ЕЦБ находится в намного более комфортной ситуации. Today, the ECB is facing a much more comfortable situation.
Нам важно, чтобы Ваша торговля с MasterForex была комфортной! It’s important to us that your trading with MasterForex is comfortable!
Я хочу, чтобы моя семья жила безопасной, комфортной жизнью. I want my family to live a safe, comfortable life.
MetaTrader 4 Windows Pocket PC Versions снабжен всем необходимым для комфортной работы трейдера. All MetaTrader 4 Windows Pocket PC Versions have everything necessary for comfortable trading.
Задайте свои параметры комфортной торговой среды: выбирайте инструменты, меняйте таймфреймы и т.д. Specify your own preferences for a comfortable trading environment: select instruments, change timeframes, etc.
Вот здесь, обратите внимание, открытый камин для поддержания комфортной температуры на больших высотах. Just here, you will notice the open log fire to ensure a comfortable temperature at higher altitudes.
Пока у нас обоих достаточно средств для комфортной жизни, этот вопрос не должен иметь особого значения. As long as we both have enough to live comfortably, it shouldn’t matter much.
Уважаемые пассажиры! Желаем Вам комфортной поездки и предлагаем приобрести подарки для себя и близких, не выходя из поезда. Dear passengers, we wish you a comfortable journey. We offer you to buy gifts for you and your relatives without leaving the train.
В зависимости от требований и предпочтений клиенты могут выбрать наиболее подходящее техническое решение и выгодные условия для комфортной работы. Depending on the requirements and preferences the clients are able to choose the best suiting technical option and conditions for their comfortable work.
Более слабые данные инфляции сделают задачу Банка Англии сохранить текущую чрезвычайно мягкую кредитно-денежную политику в 2015 году более комфортной. The weaker inflation data will make the Bank of England’s job of maintaining the current extraordinary loose monetary policy well into 2015 more comfortable.
Или присоединиться к оппозиции путинской клептократии – что он и сделал, но только лучше бы из безопасной и комфортной квартиры в Лондоне или на Манхэттене. Or he could have joined the opposition to Putin’s kleptocracy, as he has, but from a safe and comfortable apartment in London or Manhattan.
Он доказывал, что «они совершенно безрассудны в своей беззаботности, в своем оптимизме и комфортной вере в то, что ничего по-настоящему серьезного никогда не случится. He argued “that they are immensely rash in their regardlessness, in their vague optimism and comfortable belief that nothing really serious ever happens.
Именно такая температура считается для кошек «комфортной», и при такой температуре им не приходится вырабатывать дополнительное тепло, чтобы согреться, или расходовать метаболическую энергию, чтобы охладиться. That’s the range of temperatures in which cats are “comfortable” and don’t have to generate extra heat to keep warm or expend metabolic energy on cooling.
Предлагаю вам ознакомиться с сувенирной и печатной продукцией, которая сделает Вашу поездку более комфортной и интересной, а также приобрести подарки для себя и своих близких прямо в поезде. I propose you to look through souvenirs and press which will make your journey more comfortable and interesting, as well as to buy gifts for yourselves and your relatives right in the train.
Но в отличие от космического челнока, который развалился на скорости 21000 километров в час, Баумгартнер будет падать в устойчивом положении со вполне комфортной скоростью с числом Маха 1. But unlike the space shuttle, which broke up going 13,000 mph, Baumgartner will be falling in a stable position at a comfortable Mach 1.
Учитывая все это, почему израильские избиратели вознаградили Нетаньяху третьим сроком подряд на пост премьер-министра (действительно, с наиболее комфортной маржой победы, после его первого избрания в 1996 году)? Given all of this, why did Israeli voters reward Netanyahu with a third consecutive term as prime minister (indeed, with his most comfortable margin of victory since his first election in 1996)?
В XIX веке его называли «Der deutsche Michel», то есть «немецкий Михель», и представляли человеком с ограниченными взглядами, которые сторонится великих идей, избегает перемен и желает лишь приличной, тихой, комфортной жизни. On the contrary, referred to as “Der deutsche Michel” or “the German Michel,” it was popularized in the nineteenth century as a character whose limited perspective causes him to shun great ideas, eschew change, and aspire only to a decent, quiet, and comfortable life.
24 часа в сутки, 5 дней в неделю c 00.00 понедельника до 00.00 пятницы, в среднем 270 дней в году Департамент по работе с клиентами MasterForex работает для того, чтобы торговля трейдера с MasterForex была наиболее комфортной. 24/5 from 00.00 on Monday till 00.00 on Friday, average 270 days a year MasterForex client support department works hard to make trading with MasterForex as comfortable as possible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.