Beispiele für die Verwendung von "коммуникационном" im Russischen

<>
отображать на сайте группы или коммуникационном сайте важные визуальные элементы, новости и обновления; Show important visuals, news, and updates with a team or communication site.
Она должна быть доступна посредством способа передачи данных, установленного в коммуникационном протоколе АИ-МП, и поддерживать сообщения протокола АИ-МП и соответствующие функции. It must be accessible via the communication method defined in the AI-IP communication protocol and implement the AI-IP protocol messages and the corresponding functions.
Специальный докладчик хотел бы напомнить, что новые технологии, и в частности Интернет, по своей сути являются демократичными, обеспечивают обществу и отдельным лицам доступ к источникам информации и позволяют всем активно участвовать в коммуникационном процессе. The Special Rapporteur would like to recall that new technologies, in particular the Internet, are inherently democratic, provide the public and individuals with access to information sources and enable all to participate actively in the communication process.
Как известно, в своем докладе пятьдесят пятой сессии Комиссии по правам человека Специальный докладчик заявил следующее: " … новые технологии, и в особенности Интернет, являются демократическими по своей сути, предоставляют общественности и отдельным лицам доступ к источникам информации и позволяют всем людям активно участвовать в коммуникационном процессе. It will be recalled that in his report to the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights the Special Rapporteur stated: “The new technologies and, in particular, the Internet are inherently democratic, provide the public and individuals with access to information sources and enable all to participate actively in the communication process.
Это коммуникационная технология для птиц. This is communication technology for birds.
Во всех школах не должно быть ни коммуникационных, ни физических барьеров, затрудняющих доступ детей с ограниченной подвижностью. All schools should be without communicational barriers as well as physical barriersimpeding the access of children with reduced mobility.
юридическая, административная и коммуникационная поддержка: Legal, administrative and communication support:
В 2008 году были проведены оценки положения в области доступа женщин коренных народов в каждой стране к коммуникационным технологиям, а также обзор существующих информационных материалов, в которых рассматриваются вопросы женщин коренных народов. In 2008, assessments on the communicational situation of indigenous women in each country were completed in addition to a review of existing content that addresses indigenous women's issues.
Создание сайта группы или коммуникационного сайта Should I create a team site or a communication site?
Группа по коммуникационному обеспечению, координатор видеоконференций Communications Office, Video Conference Coordinator
Что находится рядом с коммуникационным реле. Which is right next to the communications relay.
группа по просветительской, коммуникационной и образовательной работе (ПКОР); a unit for awareness-raising, communication and education (ARCE);
Я хочу, чтобы вы принесли мне коммуникационную панель. I'd like you to get me a communication board.
Коммуникационные и сенсорные реле разбросаны по всей станции. The communications and sensor relays are distributed throughout the entire station.
Сейчас коммуникационные технологии, включая Интернет, восполнили этот пробел. Communications technology, including the Internet, has now closed this gap.
Я отключил его коммуникационный механизм, чтобы сберечь энергию. I've switched off his communication mechanism to conserve power.
Очевидно, что улучшение коммуникационных технологий играет свою роль. Obviously, improved communications technology plays a role.
Затем новая коммуникационная технология сделала возможными новые средства информации. And then another communication technology enabled new media:
Эффективные и результативные организационные, административные, межличностные и коммуникационные навыки Efficient and effective organizational, administrative, interpersonal and communication skills
Трамп, также оказался нетрадиционным в своем выборе коммуникационных инструментов. Trump also proved unconventional in his choice of communication instruments.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.